Džafić Jusuf
Jusuf Džafić je rođen 1991. godine u Bijeljini. Tu je završio osnovnu školu. Behram-begovu medresu u Tuzli je završio 2010. godine. Upisuje se 2011. godine u Kairu na Univerzitet „El-Azhar“ na Šerijatsko-pravni fakultet, odsjek Šerijatsko pravo. Diplomirao je 2015. godine. Oženjen je i otac jednog djeteta. Živi i radi u Tuzli.
Aktivan je na spisateljskom polju. Do sada je objavio, u 12 novina i časopisa, 17 internet portala, te 9 književnih zbirki, preko 500 članaka iz različitih oblasti. Ti članci su objavljeni i na skoro 150 internet stranica. Njegovi radovi su prevođeni na bugarski, albanski i romski jezik.
Počeo je da piše, kao učenik prvog razreda Medrese, za „Misak“, list učenika Behram-begove medrese, čiji je i lektor bio u školskoj 2009/10. Od 2010. godine dio je redakcije „Zemana“, biltena MIZ Bijeljina. U periodu 2011-2012. godine bio je lektor i zamjenik urednika „Glasnika“, lista ASBiHEG (Asocijacija studenata BiH u Egiptu). List je izlazio na bos. jeziku i imao tiraž od 11 000 primjeraka u el. formi. Godine 2011. postaje dopisnik SAFF-a, a od 2013. godine počinje pisati za „Glasnik“ Rijaseta IZ u BiH. U periodu 2013-2015. godine bio je član redakcije „Glasa BiH“ (arap. Savt el-Busna ve el-Hersek), popularno-znanstvenog časopisa u nakladi ASBiHEG, tada jedinog bh. lista na arapskom jeziku. Povremeno piše i za sljedeće novine: „Preporod“, informativno glasilo Rijaseta IZ u BiH, „Novi Muallim“, časopis za odgoj i obrazovanje Udruženja ilmijje IZ u BiH, „Behar“, časopis za kulturu i društvena pitanja KDB Hrvatske Preporod, „Bošnjačka riječ“, časopis za društveni život i kulturu sandžačkih Bošnjaka Centra za bošnjačke studije, STAV, sedmični časopis za politiku, društvo i kulturu, „Godišnjak“ MIZ Mostar. Piše za sljedeće internet portale: akos.ba, www.preporod.com, imam.ba, mudrost.ba, saff.ba, mizbijeljina.ba, tuba.org.ba, preporodbn.com, novi.ba, azhar.ba, islam-iman.com, www.bosnjaci.net, www.medzlistuzla.ba, medzlismostar.ba, dzematdonjevukovije.org, behrambeg.ba, hanefijskimezheb.wixsite.com.
Pored nekoliko proznih radova, Jusuf Džafić piše i poeziju. Od 2015. godine je član KNS-a (Udruženje za kulturu „Nova svjetlost“). Njegove pjesme su objavljivane u zbirkama radova učesnika KNS međunarodnih književnih susreta: „Duhovna konekcija“ (2011), „Izvan dometa“ (2013), „Mostovi svjetlosti“ (2015), „Paralelni svjetovi“ (2017), „Sebiljska riječ“ (2020) i „Riječi u kamenu“ (2021). Učestvovao je na petim (2011), šestim (2013), sedmim (2015), osmim (2017), devetim (2020) i desetim (2021) KNS međunarodnim književnim susretima. Prošao je i na konkursu udruženja „Metamorfoza“ iz Sarajeva za zajedničku zbirku mladih autora sa prostora BiH – „Antikvarnica stihova“ (2015) sa 4 svoje pjesme. Objavljivao je pjesme i u „Glasniku“, listu ASBiHEG.
Napisao je dvije pjesničke zbirke. Prva je „Brzina misli“, sa kojom je pobijedio na 4. konkursu PRVA KNJIGA za mlade bh. autore u organizaciji Udruženja za kulturu „Nova svjetlost“, Sarajevo. Nagrada KNS pero mu je uručena 2015. godine tokom 7. KNS međunarodnih književnih susreta, a zbirka je objavljena iste godine u nakladi KNS-a. Druga je „Miruh zambaka“, objavljena 2017. godine u izdanju KNS-a.
Preveo je pjesničku zbirku „Dječak koji nije ništa rekao“, Mirsada Solakovića sa bosanskog na engleski jezik - The Boy Who Said Nothing. Njeno dvojezično izdanje izašlo je 2016. godine u nakladi KNS-a. Osvojio je 2015. godine treću nagradu 9. međunarodnog festivala poezije i kratke priče mladih „Duško Trifunović“ za poeziju u kategoriji do 30 godina za tri svoje pjesme. Tri njegove pjesme našle su se u petojezičnoj zbirci poezije „Balkanski glasovi“ (2016), urednik bugarska pjesnikinja Altenka Sapundžieva (Latinka-Zlatna). Šest njegovih pjesama je uvršteno u dvojezičnu zbirku poezije „Almanah savremenе bosanskohercegovačke poezije“ (2016), urednik Altenka Sapundžieva.
Govori arapski i engleski jezik, a služi se turskim i osmanskim turskim jezikom.
Pored dvije pjesničke zbirke i prijevoda jedne pjesničke zbirke, Jusuf Džafić je napisao još 18 knjiga:
1 - Jusuf Džafić, Evlija Čelebija o Bošnjacima, Planjax, Tešanj, 2015, 188 str.
2 - Eš-Šurunbulali, Nuru-l-idah (hanefijski fikh), uvod, prijevod i komentar: Jusuf Džafić, Planjax, Tešanj, 2016, 2017, 311 str. Džafić je dobio nagradu SREBRENO PLANJAXOVO PERO za najprodavaniju knjigu u 2017. godini za uvod, prijevod i komentar klasičnog hanefijskog fikha „NURU-L-IDAH“.
3 - Ibn Mevdud el-Mevsili, El-Muhtar li-l-fetva (hanefijski fikh), I dio, uvod, prijevod i komentar: Jusuf Džafić, Planjax, Tešanj, Behram-begova medresa u Tuzli, 2017, 470 str.
4 - Eš-Šurunbulali, Hanefijski fikh, uvod, prijevod i komentar: Jusuf Džafić, Planjax, Tešanj, 2017, 412 str.
5 - Jusuf Džafić, Allahov poslanik i njegova porodica (ehli-bejt), MIZ Tuzla, Tuzla, 2018, 413 str.
6 - Jusuf Džafić, Islamske zanimljivosti - vodič kroz bogatu islamsku tradiciju, Planjax, Tešanj, Islamski kulturni centar Saarbrücken, 2018, 241 str.
7 - Madžid Arsan el-Kejlani, Odgoj Salahuddinove generacije i povratak u Jerusalem, prijevod s arapskog: Edin Dedić - Jusuf Džafić, IZ u BiH, Institut za društvena i religijska istraživanja, Tuzla, 2018, 409 str.
8 - Jusuf Džafić, Priručnik o islamskom vjerovanju, MIZ Tuzla, Tuzla, 2019, 216 str.
9 - Jusuf Džafić, Džepni priručnik o islamskom vjerovanju, MIZ Tuzla, Tuzla, 2019, 118 str.
10 - Jusuf Džafić, Savremene fikhske teme, Planjax, Tešanj, 2019, 232 str.
11 - Muhammed ibn Hasan eš-Šejbani, Āsār (hanefijska hadiska zbirka), uvod, prijevod i komentar: Jusuf Džafić, IPF u Zenici, Zenica, 2020, 683 str.
12 - Ibn Mevdud el-Mevsili, El-Muhtar li-l-fetva (hanefijski fikh), uvod, prijevod i komentar: Jusuf Džafić, Specijalna biblioteka Behram-beg, Tuzla, 2020, 640 str.
13 - Jusuf Džafić, Savremene fikhske teme 2, MIZ Visoko, Visoko, 2021, 186 str.
14 - Jusuf Džafić, Ebu Jusuf - život i djelo, MIZ Brčko, Brčko, 2021, 258 str.
15 - Jusuf Džafić, Muhammed eš-Šejbani - život i djelo, MIZ Brčko, Brčko, 2021, 207 str.
16 - Jusuf Džafić, Od samrti do ukopa (priručnik o dženazi i pogrebnim propisima), MIZ Rožaje, Rožaje, 2022, 155 str.
17 - Jusuf Džafić, Od samrti do ukopa (dženaza i hanefijski pogrebni propisi sa detaljnom argumentacijom), MIZ Rožaje, Rožaje, 421 str.
18 - Ahmed Hajder eš-Šihabi, Kazivanje o Ahmed-paši el-Džezzaru. Egipat, Šam i doživljaji sa Napoleonom Bonapartom, uvod, prijevod i komentar: Jusuf Džafić, u pripremi.
Radio je na redakturi, recenziranju i uređenju 3 knjige:
1 - Hasan 'Abdu-l-Gani Ebu Gudde, Kako se Poslanik, a.s., šalio? - Šala u islamu, prijevod: Afan Latić, redaktura prijevoda, urednik i recenzija: Jusuf Džafić, Medresa „Mehmed Fatih” u Podgorici, Podgorica, 2018, 146 str.
2 - 'Abdu-l-Kerim Bekkar, Živi sretno, prijevod: Afan Latić, Azra Pepić, redaktura prijevoda i recenzija: Jusuf Džafić, Medresa „Mehmed Fatih” u Podgorici, Podgorica, 2019, 202 str.
3 - Islam Džemal, Propustio sam namaz, prijevod sa arapskog jezika: Afan Latić, Azra Pepić, redaktura prijevoda: Jusuf Džafić, Medresa „Mehmed Fatih” u Podgorici, Podgorica, 2021, 178 str.
Istakao se i na polju amaterskog filma 2010. godine prolaskom u finale na „Faith Shorts“, svjetskom međureligijskom takmičenju u kratkom filmu, u organizaciji Tony Blair Foundation. Bio je reditelj trominutnog filma na temu „Moja vjera me inspiriše“.
Učestvovao je na nekoliko naučnih skupova, konferencija i okruglih stolova. Sudjelovao je na više debata međureligijske prirode. Zabilježio je desetine gostovanja na islamskim globalnim satelitskim televizijama – TV Iqraa (Ikre) i TV Huda na engleskom, te TV Feth na arapskom jeziku. Posjeduje i oko 50 idžazetnama iz islamskih nauka.