Sura El-Alek, 2. ajet
AJET
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ ﴿٢﴾
PREVOD - Besim Korkut
stvara čovjeka od ugruška!
PREVOD - Enes Karić
stvara čovjeka od zametka!
PREVOD - Muhamed Mehanović
stvara čovjeka od zakvačka.
PREVOD - Saheeh International (English)
(2) Created man from a clinging substance.
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
stvara čovjeka od ugrušāka! – Alek je plural od alekatun, a to je ugrušak krvi (en-nutfetu mine'd-demmi). Pod izrazom 'čovjek' misli se na cjelokupno Ademovo potomstvo, pa je zbog toga i naveden izraz u množini – od ugrušāka (min alek). Adem, a.s., na ovome mjestu ne ulazi pod ovaj pojam jer on nije stvoren od ugruška nego od ilovače;
TEFSIR - Ibn Kesir
stvara čovjeka od ugruška Komentar ajeta: U njima se ukazuje kako je čovjek stvoren od ugruška. U blagodat Uzvišenog spada i to što je čovjeka poučio onome što nije znao i na taj način ga odlikovao i počastio znanjem. To je ono čime je Adem, otac ljudskog roda, odlikovan nad melekima. Znanje se pokazuje čas u mislima, čas na jeziku, a čas na papiru u pisanom obliku. Dakle, znanje se odražava u mislima, riječima i slikama.