Sura Eš-Šems, 1. ajet
AJET
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾
PREVOD - Besim Korkut
Tako Mi Sunca i svjetla njegova,
PREVOD - Enes Karić
Tako Mi sunca i svjetlosti njegove,
PREVOD - Muhamed Mehanović
Tako mi Sunca i svjetla njegova!
PREVOD - Saheeh International (English)
(1) By the sun and its brightness
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Sura EŠ-ŠEMS (Sunce) Objavljena u Mekki; sadrži 15 ajeta; objavljena poslije sure el-Kadr. Tako mi Sunca i svjetlosti njegove – općenito, a posebno one prijepodnevne;
TEFSIR - Ibn Kesir
Sura EŠ-ŠEMS (Sunce) Tako mi Sunca i svjetla njegova! Komentar ajeta: Radije smo naveli hadis koji prenosi Džabir, a bilježe i Buhari i Muslim u svojim Sahihima da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao Muazu: "Zašto nisi klanjao sa: 'Slavi ime Gospodara svoga Svevišnjeg', 'Tako mi Sunca i svjetla njegova', 'Tako mi noći kada tmine razastre.'" Mudžahid u pogledu riječi Uzvišenog: "Tako mi Sunca i svjetla njegova", kaže da se ovdje Allah zaklinje Suncem i dnevnim svjetlom koje potječe od Sunca.