Idi na ajet

Sura Eš-Šems, 1. ajet

AJET

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا ﴿١﴾

PREVOD - Besim Korkut

Tako Mi Sunca i svjetla njegova,

PREVOD - Enes Karić

Tako Mi sunca i svjetlosti njegove,

PREVOD - Muhamed Mehanović

Tako mi Sunca i svjetla njegova!

PREVOD - Saheeh International (English)

(1) By the sun and its brightness

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Bei der Sonne und ihrer Morgenhelle

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Sura EŠ-ŠEMS (Sunce) Objavljena u Mekki; sadrži 15 ajeta; objavljena poslije sure el-Kadr. Tako mi Sunca i svjetlosti njegove – općenito, a posebno one prijepodnevne;

TEFSIR - Ibn Kesir

Sura EŠ-ŠEMS (Sunce) Tako mi Sunca i svjetla njegova! Komentar ajeta: Radije smo naveli hadis koji prenosi Džabir, a bilježe i Buhari i Muslim u svojim Sahihima da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao Muazu: "Zašto nisi klanjao sa: 'Slavi ime Gospodara svoga Svevišnjeg', 'Tako mi Sunca i svjetla njegova', 'Tako mi noći kada tmine razastre.'" Mudžahid u pogledu riječi Uzvišenog: "Tako mi Sunca i svjetla njegova", kaže da se ovdje Allah zaklinje Suncem i dnevnim svjetlom koje potječe od Sunca.