Sura El-Burudž, 1. ajet
AJET
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾
PREVOD - Besim Korkut
Tako mi neba sazviježđima okićenog
PREVOD - Enes Karić
Tako Mi neba punog sazviježđa,
PREVOD - Muhamed Mehanović
Tako mi neba sa zvijezdama velikim
PREVOD - Saheeh International (English)
(1) By the sky containing great stars
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Beim Himmel mit den Türmen
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Sura EL-BURUDŽ (Sazviježđa) Objavljena u Mekki; sadrži 22 ajeta; objavljena poslije sure eš-Šems. Tako mi neba okićenog sazviježđima – sa dvanaest poznatih sazviježđa koja Sunce prevali za godinu dana;
TEFSIR - Ibn Kesir
Sura EL-BURUDŽ (Sazviježđa) Tako mi neba zvjezdanog Komentar ajeta: Od Ebu-Hurejrea prenosi se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., na jaciji učio: "Tako mi neba zvjezdanog" i "Tako mi neba i Tarika." Uzvišeni se kune nebom i njegovim velikim zvjezdama što je značenje riječi el-burudž. Ibn-Džerir za (El-Burudž) kaže da su to stanice kroz koje prolazi Sunce i Mjesec.