Sura El-Mutaffifun, 1. ajet
AJET
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿١﴾
PREVOD - Besim Korkut
Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,
PREVOD - Enes Karić
Teško onima koji na mjeri zakidaju,
PREVOD - Muhamed Mehanović
Teško onima koji zakidaju
PREVOD - Saheeh International (English)
(1) Woe to those who give less [than due],[1878]
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Wehe den das Maß Kürzenden,
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Sura EL-MUTAFFIFUN (Oni koji krivo mjere) Objavljena u Mekki; sadrži 36 ajeta; objavljena poslije sure el-Ankebut; posljednja sura objavljena u Mekki. Teško onima koji krivo mjere – Ibn Atijje i Zamahšeri smatraju da izraz et-tatfif u jeziku označava zakidanje i umanjivanje. Ibnu'l-Fers kaže da je to prelazak granice, bilo povećavanjem, bilo umanjivanjem, a što je i očiglednije mišljenje (azher) jer se ovdje misli na umanjivanje prava ljudi na litru i kantaru na način da čovjek u pogledu svojih prava povećava mjeru, a u pogledu prava drugih umanjuje. Povod objave ove sure: U Medini je živio čovjek kojeg su zvali Ebu Džuhejne, a koji je imao dvije mjere, pa je kupovao onom koja pokazuje više, a prodavao onom koja pokazuje manje. Shodno ovome, sura je medinska. Veli se: Sura je mekkanska jer se spominju izmišljotine naroda drevnih (esātīru'l-evvelīn), a neki vele i da je sura objavljena u Mekki, ali je dio koji govori o krivome mjerenju objavljen u Medini. Medinelije su bile poznate po ovom neredu pa ih je Allah, dž.š., popravio ovom surom;
TEFSIR - Ibn Kesir
Sura EL-MUTAFFIFUN (Oni koji krivo mjere) "Teško onima koji pri mjerenju zakidaju" Komentar ajeta: "Teško onima koji pri mjerenju zakidaju." Pod riječi "zakidanje" ovdje se misli na zakidanje pri mjerenju na litar ili na kantar, bilo da uzima više kad od drugih kupuje, ili vaga manje kad prodaje drugima.