Idi na ajet

Sura El-Insan, 1. ajet

AJET

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا ﴿١﴾

PREVOD - Besim Korkut

Zar je to davno bilo kad čovjek nije bio spomena vrijedan?

PREVOD - Enes Karić

Da li čovjeka neko doba vremena pohodi kad on vrijedan spomena ne bī?

PREVOD - Muhamed Mehanović

Ne prođe li čovjeku dio vremena u kojem nije bio spomena vrijedan?!

PREVOD - Saheeh International (English)

(1) Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist?

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Sura ED-DEHR (Vrijeme) Objavljena u Medini; sadrži 31 ajet; objavljena poslije sure er-Rahman. Naziva se i El-Insan (Čovjek) Zar je to davno bilo kad čovjek nije bio vrijedan spomena?! – a to je vrijeme kad čovjek još nije bio stvoren. Upitna čestica hel (da li) je u značenju potvrde (takrir), a ne samog pitanja, a neki vele i da hel ovdje znači: reci. Izraz insan ima općenito značenje. Veli se i da se pod čovjekom misli na Adema, a.s., a vrijeme u kojem nije bio vrijedan spomena je period kad je bio ilovača, prije nego što mu je udahnuta duša, a ovo mišljenje je slabo (daif) iz dva razloga. Prvi: Njegove riječi koje slijede:

TEFSIR - Ibn Kesir

Zar ne dođe čovjeku jedan dio vremena u kojem nije bio spomena vrijedan Komentar ajeta: Muslim u svom Sahihu bilježi hadis od Ibn Abbasa da je Poslanik, s.a.v.s., (559) učio na sabah namazu petkom "Elif-lam-mim, tenzil", sura Es-Sedžda i "Hel eta alelinsani". Allah, dž.š., govori o čovjeku da ga je stvorio nakon što nije bio vrijedan spomena. Allah, dž.š.,. veli: "Zar je to davno bilo kad čovjek nije bio spomena vrijedan." nastavak misli u sljedećem ajetu...