Idi na ajet

Sura El-Kijama, 40. ajet

AJET

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ﴿٤٠﴾

PREVOD - Besim Korkut

i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?

PREVOD - Enes Karić

Pa, zar Taj moćan nije da mrtve oživi?

PREVOD - Muhamed Mehanović

i zar Taj nije kadar mrtve oživiti?!

PREVOD - Saheeh International (English)

(40) Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Hat dieser (Gott) nicht die Macht, die Toten wieder lebendig zu machen?

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

i zar Taj nije moćan da oživi mrtve? – Ovo su riječi potvrde (takrir) i dokaza (ihtidžadž). Prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, na kraju ove sure rekao: Svakako (moćan je da oživi mrtve)!" U drugoj predaji: Slavljen neka si Ti, moj Allahu! Svakako!"

TEFSIR - Ibn Kesir

I zar Taj nije kadar mrtve oživiti? Komentar ajeta: Zar Onaj Koji je stvorio savršeno stvorenje iz ugruška nije u stanju vratiti ga u prvobitno stanje? Nema sumnje da je ponovno vraćanje u prvobitno stanje manje čudo u pore|enju sa prvim stvaranjem. Ibn Ebi-Hatim prenosi sa svojim senedom, koji seže do jednog ashaba koji je bio na zaravnjenom krovu zgrade i učio Kuran, a.š., povišenim glasom, i kada je proučio ajet: "I zar Taj nije kadar mrtve oživiti", rekao je: (557) "Svakako, slavljen neka si moj Gospodaru." Kada je upitan o tome, rekao je: "čuo sam Poslanika, s.a.v.s., da to izgovara." Bilježi ga i Ebu-Davud u ovoj verziji, ne navodeći ime ashaba, što ne smeta. Ebu-Davud bilježi i hadis od Ebu-Hurejrea, hadis koji kaže da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: (558) Kada neko od vas prouči 'Vet' Tini vez'ejtuni' i dođe do kraja, i prouči: 'Zar Allah nije sudija najpravedniji!', neka kaže: 'Bela ve ene ala zalike mineš-šahidin'. 'Svakako, i ja sam jedan od onih koji to svjedoče.' Ko prouči: La 'uksimu bi jevmil-kijame, i do|e do ajeta: "I zar Taj nije kadar mrtve oživiti", neka kaže: "Svakako". Ko prouči: Vel-Murselati urfa, i do|e do kraja ajeta: "Pa u koji će govor, ako ne u Kuran, vjerovati", i neka kaže: "Vjerujemo u Allaha, dž.š." Bilježe ga Ahmed i Tirmizi.