Idi na ajet

Sura El-Muzemmil, 2. ajet

AJET

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٢﴾

PREVOD - Besim Korkut

probdij noć, osim maloga dijela;

PREVOD - Enes Karić

Noću ustani, osim malo noći,

PREVOD - Muhamed Mehanović

Probdij noć, osim malog dijela;

PREVOD - Saheeh International (English)

(2) Arise [to pray] the night, except for a little -

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

steh (zum Gebet) die (ganze) Nacht auf- bis auf einen kleinen Teil,

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Probdij noć – Naredba o stajanju tokom noći radi namaza je, prema jednim učenjacima, obaveza, a prema drugima, pohvaljena radnja. U slučaju da se radi o pohvaljenoj radnji (mendub), naredba ostaje, nije derogirana, a u slučaju da se radi o obavezi (vadžib), postoje tri mišljenja. Prvo: noćni namaz (kijamu'l-lejl) je farz za Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, bio i ostao sve do njegove smrti. Drugo: noćni namaz je bio farz i za Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, i za njegov ummet, pa su ashabi stajali na namazima toliko dugo da su im noge oticale te je propis derogiran 20. ajetom ove sure, i na taj način je kijamu lejl postao dobrovoljna nafila. Ovo je mišljenje Aiše, r.a., a što je ispravno (sahih). Aiša, r.a., veli da je ova radnja bila farzom godinu dana, a veli se i osam mjeseci kao i deset godina. Shodno ovome mišljenju dvadeseti, derogirajući ajet je medinski. Treće: noćni namaz je ostao farzom i Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, i njegovom ummetu i nije derogiran, ali nije obaveza probdjeti cijelu noć nego onoliko koliko je ljudima lahko (ma tejessere minhu), a kako se već navodi u 20. ajetu. Ovo je mišljenje Hasana el-Basrija i Ibn Sirina; osim malog dijela,

TEFSIR - Ibn Kesir

Probdij noć, osim malog dijela Komentar ajeta: Poslaniku, s.a.v.s., da prekine spavanje te da ustane i obavlja noćni namaz Svome Gospodaru. Poslanik, s.a.v.s., izvršio je naredbu Uzvišenog, Koji mu je ovdje razjasnio koliko će provesti u noćnom namazu. Allah, dž.š., veli: "O ti, umotani!" O ti umotani spavaču! "Probdij noć, osim malog dijela; polovinu njezinu ili malo manje od nje; ili malo više od nje." To znači: naredili smo ti da u namazu probdiješ pola noći ili malo više od toga, ili malo manje, nema ti u tome grijeha.