Sura Nuh, 1. ajet
AJET
إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١﴾
PREVOD - Besim Korkut
Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Opominji narod svoj prije nego što ga stigne patnja nesnosna!"
PREVOD - Enes Karić
Doista smo Mi Nuha narodu njegovu poslali: Narod svoj opominji ti prije nego ih kazna bolna pohodi!
PREVOD - Muhamed Mehanović
Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: "Upozoravaj narod svoj prije nego što ga stigne patnja bolna!"
PREVOD - Saheeh International (English)
(1) Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Wir sandten ja Nuh zu seinem Volk: Warne dein Volk, bevor schmerzhafte Strafe über sie kommt.
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Sura NUH (Nuh, a.s.) Objavljena u Mekki; sadrži 28 ajeta; objavljena poslije sure en-Nahl. Zaista smo Mi poslali Nuha narodu njegovu: "Opominji narod svoj prije nego što ga stigne kazna bolna!" – na Ahiretu ili se misli na potop koji ih je pogodio na dunjaluku.
TEFSIR - Ibn Kesir
Sura NUH (Nuh, a.s.) "Mi smo poslali Nuha narodu njegovu: 'Opominji narod svoj prije nego što ga stigne kazna bolna!'" Komentar ajeta: Allah, dž.š., govori o Nuhu, a.s., i kako ga je poslao njegovom narodu zapovjedivši mu da ih upozori na Allahovu, dž.š., kaznu prije nego im se desi. Ako se oni pokaju i vrate na pravi put, On će ih Svoje kazne osloboditi. Zbog toga Allah, dž.š., veli: "Opominji narod svoj prije nego što ga stigne kazna bolna!