Sura Et-Talak, 1. ajet
AJET
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا۟ ٱلْعِدَّةَ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ لَا تَدْرِى لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا ﴿١﴾
PREVOD - Besim Korkut
O Vjerovjesniče, kada htjednete žene pustiti, vi ih u vrijeme kada su čiste pustite, a onda vrijeme koje treba proći brojte i Allaha, Gospodara svoga, bojte se. Ne tjerajte ih iz stanova njihovih, a ni one neka ne izlaze, osim ako očito sramno djelo učine. To su Allahovi propisi. Onaj koji Allahove propise krši – sam sebi nepravdu čini. Ti ne znaš, Allah može poslije toga priliku pružiti.
PREVOD - Enes Karić
O Vjerovjesniče, kada puštate žene, pa, puštajte ih u vrijeme kad su čiste, i brojte to vrijeme, i Allaha se, vašeg Gospodara, bojte! Iz kuća njihovih ne izgonite ih, a nek' ne izlaze ni one, osim ako očitu sramotu počine! To su Alahove granice, a ko prijeđe granice Allahove, taj svojoj duši učinio je nasilje! i ne znaš, možda će Allah nakon toga pružiti izlaz neki!
PREVOD - Muhamed Mehanović
O Vjerovjesniče, kad htjednete žene pustiti, vi ih u vrijeme kad su čiste pustite. i brojte to vrijeme, i Allaha, Gospodara svoga, bojte se. Ne izgonite ih iz kuća njihovih, a ni one neka ne izlaze, osim ako očito sramno djelo učine. To su Allahove granice. Onaj koji Allahove propise krši, sam sebi je zulum učinio. Šta znaš, Allah će, možda, poslije toga nešto novo odrediti!?
PREVOD - Saheeh International (English)
(1) O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period,[1697] and fear Allāh, your Lord. Do not turn them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period] unless they are committing a clear immorality. And those are the limits [set by] Allāh. And whoever transgresses the limits of Allāh has certainly wronged himself. You know not; perhaps Allāh will bring about after that a [different] matter.[1698]
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
O Prophet, wenn ihr euch von Frauen scheidet, dann scheidet euch von ihnen auf ihre Wartezeit hin, und berechnet die Wartezeit. Und fürchtet Allah, euren Herrn. Weist sie nicht aus ihren Häusern aus; sie sollen auch nicht selbst ausziehen, außer, sie begehen etwas klar Abscheuliches. Dies sind Allahs Grenzen.Wer aber Allahs Grenzen übertritt, der fügt sich ja selbst Unrecht zu. Du weißt nicht, vielleicht führt Allah danach eine neue Lage herbei.
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Sura ET-TALAK (Razvod braka) Objavljena u Medini; sadrži 12 ajeta; objavljena poslije sure el-Insan. O, Vjerovjesniče – Ako neko upita za razlog zbog čega se na početku ovog ajeta obraća samo Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, a nakon toga dolazi obraćanje zajednici, odgovor je u tome da se propis razvoda braka vezuje i za Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, i za njegov ummet. Veli se: kada htjednete pustiti žene, da je to obraćanje i njemu i njima, a on je sam pozvan iz počasti prema njemu, kao što se za vođu jednog naroda kaže: O, ti taj i taj, uradite tako i tako!" tj. uradi ti i tvoj narod! A i zbog toga što je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, zadužen da dostavlja Allahove riječi svome narodu, pa kao da je rečeno: O, Vjerovjesniče, kada ti i tvoj ummet htjednete pustiti žene." Veli se i da je značenje ovih riječi: O, Vjerovjesniče, reci svome ummetu, kada oni žele pustiti svoje žene, a što je slabo mišljenje (daif) jer se u tom slučaju propis puštanja žena odnosi samo na Ummet. Također je slabo mišljenje i onih koji smatraju da je izraz (u množini): kada htjednete pustiti obraćanje Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, iz počasti prema njemu, jer se u tom slučaju propis odnosi samo na Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem. Značenje izraza iza tallaktum (kada pustite) je: iza eredtumu'ttalaka (kada htjednete pustiti žene). Jedni smatraju da je razvod braka dozvoljen, a drugi da je pokuđen. Razvod braka koji nije obavljen po sunnetu je zabranjen, ali je ipak obavezujući; kada htjednete pustiti žene, vi ih pustite u vrijeme kada su čiste27 – tj. nemojte ih puštati kada imaju hajz (menstruaciju), a što je zabranjeno konsenzusom uleme (el-idžma'), jer ako se u tom vremenu dogodi puštanje žene, onda neće biti učinjen u stanju u kojem Allah, dž.š., zapovijeda da se daje razvod braka. Jedni smatraju da je zabranjeno puštati žene kada imaju hajz zbog toga da bi se vrijeme puštanja produžilo (pa se bračni drugovi dogovorili da ostanu u zajednici), a drugi smatraju da je to čin pobožnosti. Onaj ko pusti ženu dok je ona u hajzu, razvod se računa (kao prvo puštanje), a nakon toga će se od muža tražiti prisilno, shodno mišljenju imam-i Malika, a bez prisile, shodno mišljenju imam-i Šafije, da je vrati sve dok ne postane čista, a potom da ponovo dobije hajz te da se ponovo očisti. Tek nakon toga može je pustiti ili zadržati shodno hadisu koji se vezuje za Ibn Omera kada je pustio svoju ženu dok je bila u hajzu. Kada je to hazreti Omer spomenuo Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: Naredi mu da je vrati sve dok se ne očisti! Nakon toga neka opet dobije hajz i neka se opet očisti! Poslije toga može je pustiti, ako hoće, ili zadržati." Malik uvjetuje da se žena pušta u vremenu dok je čista u kojem joj muž neće prilaziti kako bi se ta čistoća mogla uzeti u obzir, a ako je pusti kada je ona čista a nakon što je s njom imao odnos, onda to nije puštanje koje je Allah naredio, tj. li iddetiha (kada je ona šerijatski čista); i računajte vrijeme čekanja – Ova naredba je vezana za mnoga pitanja poput: vraćanja žene, njenog boravka u vremenu čekanja, njenog nasljedstva i ostalog; i bojte se Allaha, Gospodara svoga! Ne tjerajte ih iz stanova njihovih, a ni one neka ne izlaze – Uzvišeni Allah je zabranio da muž izgoni svoju ženu koju je pustio, iz njihove kuće u kojoj joj je dao razvod braka (sve dok ne istekne vrijeme čekanja – iddet), kao što je i njoj zabranio da ona iz nje izlazi po svome izboru. Nije joj, dakle, dozvoljeno da spava osim u njihovoj kući a niti da preko dana bude odsutna osim radi posla. To je važno radi očuvanja krvnog srodstva i zaštite žene; osim ako učine razvrat očiti! – A šta je to razvrat očiti (fāhiše mubejjine) koji ženi, dok čeka istek iddeta, dozvoljava da iziđe iz kuće - o tome postoje pet mišljenja. Prvo: To je zinaluk, pa ona treba izići iz kuće kako bi se nad njom ispunila kazna za blud, a što je mišljenje Lejsa b. Sa'da i Ša'bija. Drugo: To je loš govor sa muževljevom rodbinom, pa ona treba izići iz kuće i time gubi pravo na boravak. U tom slučaju će se naći druga kuća kako bi se očuvala krvna loza, a ovo mišljenje zastupa Ibn Abbas kojeg podržava kiraet Ubejja b. Ka'ba u kojem se navodi: illa en jefhašenne (osim ako budu ružne riječi govorile). Treće: To su svi grijesi poput potvore, zinaluka, krađe i ostaloga. Žena u tom slučaju gubi pravo na boravak. Ovo je također mišljenje Ibn Abbasa a kojem se priklanja i Taberi. Četvrto: To je njen dobrovoljni izlazak radi preseljenja u drugu kuću. Ako to uradi, gubi pravo na boravak. Ovo je mišljenje Ibnu'l-Feresa, a koje je prihvatio i Malik u pogledu one žene koja je neposlušna svome mužu u vremenu čekanja isteka iddeta. Peto: To je neposlušnost žene prije razvoda braka. Ako joj muž da razvod braka zbog njene neposlušnosti, ona gubi pravo na boravak. Ovo je mišljenje Katadea. To su granice Allahove! A onaj ko krši granice Allahove, čini nepravdu sam sebi. Ti ne znaš, možda će Allah dati da se pojavi poslije toga nešto! – Pod pojavom se ovdje, shodno mišljenju većine učenjaka, misli na povratak žene njenom mužu. Veli se i da je razlog mogućeg ženinog vraćanja Vjerovjesnikovo, sallallahu alejhi ve sellem, puštanje Hafse, kćerke Omerove, te Allahova naredba da je vrati.
TEFSIR - Ibn Kesir
O Vjerovjesniče, kada htjednete žene pustiti, vi ih u vrijeme kada su čiste pustite, a onda vrijeme koje treba proći brojte i Allaha, Gospodara svoga, bojte se. Ne tjerajte ih iz stanova njihovih, a ni one neka ne izlaze, osim ako očito sramno djelo učine. To su Allahovi propisi. Onaj koji Allahove propise krši - sam sebi nepravdu čini. Ti ne znaš, Allah može poslije toga priliku pružiti. Komentar ajeta: Allah, dž.š., prvenstveno se obraća Vjerovjesniku, s.a.v.s., ukazujući mu tako počast i poštovanje, a zatim i cjelokupnoj ummi. On kaže: "O Vjerovjesniče, kad htjednete žene pustiti, vi ih u vrijeme kad su čiste pustite." Ibn Ebi-Hatim prenosi da je Enes, r.a., rekao: "Allahov Poslanik, s.a.v.s., pustio je Hafsu i ona je otišla svojima, kada Allah, dž.š., objavi: "O Vjerovjesniče, kad htjednete žene da pustite, vi ih u vrijeme kad su čiste pustite", pa mu je rečeno da je vrati, jer ona mnogo posti i klanja i bit će jedna od njegovih žena u Džennetu. El-Buhari navodi Salimove riječi: "Abdullah ibn Omer, r.a., obavijesto me je da je pustio ženu dok je imala mjesečno pranje, pa je to Omer, r.a., rekao Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., a on se razljutio, pa potom reče: Neka je vrati i neka je zadrži dok joj ne prestane pranje; zatim, nakon ponovnog mjesečnog pranja i menopauze, ako mu naumpadne da je pusti, neka to učini dok je čista, prije njego s njom spolno opći. To je period čistoće za koji je Allah, dž.š., naredio Poslaniku, s.a.v.s., da se ispoštuje." Prenosi ovo predanje Muslim, ali na sljedeći način: " To je period (čistoće) za koji je Allah, dž.š., naredio da se žene u njemu puštaju. Ovo predanje prenose i autori Sahih zbirki i Musneda preko različitih lanaca prenosilaca i sa različitim tekstom, a najljepši je onaj koji bilježi Muslim u svom Sahihu od Ebu ez-Zuhrija, koji kaže da je čuo Abdurahmana ibn Ejmena, štićenika 'Azze, kada je pitao Ibn-Omera: "Kakvo ti je mišljenje o čovjeku koji svoju ženu pusti dok je u mjesečnom pranju?" " Ibn-Omer je pustio svoju ženu dok je bila u mjesečnom pranju, za vrijeme Allahovog Poslanika, s.a.v.s., pa je Resulullah, s.a.v.s., rekao: Neka je vrati, pa je te riječi ponovio, a zatim je rekao: Kada postane čista, neka je pusti ili zadrži. Pa je potom Vjerovjesnik, s.a.v.s., proučio ajet: "O Vjerovjesniče, kad htjednete žene pustiti, vi ih u vrijeme kad su čiste pustite." Alija ibn Ebi-Talha prenosi da je Ibn-Abbas o Allahovim, dž.š., riječima: "vi ih u vrijeme kad su čiste pustite" rekao da se pod ovim ajetom podrazumijeva da ih ne smije pustiti dok imaju mjesečno pranje, niti u vrijeme kad su čiste, ako su s njima već imali spolni odnos. Nego će čekati dok one dobiju menstrualno pranje i kada nakon toga postanu čiste jednostrano će prekinuti bračnu vezu." Ikrime smatra da se pod pojmom "el-iddet" misli na period kada je žena čista, a pod "el-kur" na mjesečno pranje. Ženu treba pustiti u periodu dok je čista da bi se utvrdilo da li je noseća ili ne. Ne može se prekinuti bračna veza sa ženom s kojom je u tom periodu imao spolni odnos, jer se u tom slučaju ne zna da li je trudna ili nije. Na osnovu ovih stavova izveli su šerijatski pravnici propise o repudijaciji (jednostranom prekidu bračne veze), pa je podijelili na dvije vrste: repudijacija utvrđena sunnetom i repudijacija koja je novotarija (bidat). Repudijacija (talak) utvrđena sunnetom jeste u slučaju kada je žena dok je bila čista razvedena i sa njom se u tom pereiodu nije spolno općilo ili je bila noseća i njena gravidnost sasvim je sigurno utvrđena. Repudijacija koja je novotarija jeste onda kada je žena razvedena dok je imala menstrualno pranje ili u periodu čistoće, ali se sa njom tada spolno općilo i ne zna se da li je gravidna ili nije. Postoji i treća vrsta repudijacije, koja nema utemeljenja u sunnetu, niti je novotarija. To je puštanje maloljetne ili žene u klimakteriju i drugih koje se ne mogu podvesti pod gornje dvije vrste. Ko se želi podrobnije upoznati sa ovim pitanjima, neka konsultira fikhska djela. Allah, dž.š., kaže: "I brojite (to) vrijeme", tj. pazite na dane koji prolaze, tačno uočite njihov početak i kraj da se ne bi odužio ženi taj period koji joj sprečava sklapanje novog braka. "I Allaha, Gospodara svoga bojte se", tj. bojte Ga se naročito pri brojanju poslijebračnog pričeka (iddeta) žene. "Ne izgonite ih iz kuća njihovih, a ni one neka ne izlaze", tj. za vrijeme poslijebračnog pričeka ona ima pravo na stan kod muža sve dok je u tom periodu. ^ovjek je nema pravo istjerati, niti je njoj dozvoljeno otići jer i ona sama ima udjela u obavezi svoga muža da joj da stan, "osim ako očito sramno djelo učine." Tj. ne treba da izlaze iz svojih kuća osim u slučaju da počine očito sramno djelo, kada trebaju izići. Pod očitim sramnim djelom podrazumijeva se preljuba. To je mišljenje Ibn-Mesuda, Ibn-Abbasa i grupe tabija, ali, također, podrazumijeva neposlušnost žene, njeno psovanje i uznemiravanje, bilo djelom ili riječju, muževljeve porodice, što je stav Ubejja Ibn-Kaba, Ibn-Abbasa, Ikrime i drugih; "To su Alahovi propisi", tj. Njegovi principi i zabrane. "Onaj koji Alahove propise krši", tj izlazi izvan njihovih okvira i ne izvršava ih, "sam sebi nepravdu čini", tj. činjenjem toga. "Ti ne znaš, Allah može poslije toga priliku pružiti", tj. Mi smo odredili da žena ostane na stanu svoga muža za vrijeme poslijebračnog pričeka, jer se može desiti da se on pokaje za puštanje žene i Allah, dž.š., u njegovu srcu stvori želju da je vrati. Time što je ona još kod njega, to je lakše i jednostavnije realizirati. Ovo je navelo neke znanstvenike prvih generacija i njihove sljedbenike, između ostalog Imama Ahmeda ibn Hanbela, da kažu da nije obavezno dati stan ženi koja je treći put dobila razvod, jer mu ona više nije dopuštena dok se ne uda za nekog drugog čovjeka. Za to kao argument uzimaju, također, slučaj Fatime bintu Kajs el-Fihrijje, a koji bilježi Imam Ahmmed od Amira: "Stigao sam u Medinu i otišao sam do Fatime bintu Kajs, pa mi je ona ispričala da ju je muž za života Allahova Poslanika, s.a.v.s., pustio, pa ga je nakon toga Allahov Poslanik, s.a.v.s., poslao u vojni pohod. U to vrijeme mi je došao njegov brat, rekavši mi: Idi iz kuće!' 'Ja imam pravo na stan i izdržavanje dok ne istekne poslijebračni priček, odgovorih mu. Nemaš!, reče mi. Ja sam, tada, otišla Allahovom Poslaniku, s.a.v.s., i rekla mu: ^ovjek me je pustio, a njegov brat me izgoni iz kuće i sprečava mi pravo na hranu i stan. Allahov mu Poslanik, s.a.v.s., reče: Šta je to s tobom i Bint Kajs?-Allahov Poslaniče, moj brat ju je pustio treći put, a Allahov mi Poslanik, s.a.v.s., reče: Vidi, o Bint-Kajs, na stan i hranu od muža ima pravo žena sve dok je on ima pravo vratiti. Međutim, ako je on nema pravo vratiti, ni ona nema pravo na stan i izdržavanje. Iziđi i smjesti se kod te i te žene, a zatim je rekao, obraćajući se njoj: Smjesti se kod Ibn Ummi-Mektuma, jer je on slijep i neće te moći gledati."