Idi na ajet

Sura El-Hašr, 1. ajet

AJET

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿١﴾

PREVOD - Besim Korkut

Allaha hvali sve što je na nebesima i što je na Zemlji. On je Silni i Mudri!

PREVOD - Enes Karić

Allaha slavi sve što je na nebesima i sve što je na Zemlji! I On je Silni, Mudri!

PREVOD - Muhamed Mehanović

Allaha slavi i veliča sve što je na nebesima i što je na Zemlji, On je silan i mudar.

PREVOD - Saheeh International (English)

(1) Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allāh,[1650] and He is the Exalted in Might, the Wise.

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Es preist Allah (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde ist. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Sura EL-HAŠR (Progonstvo) Objavljena u Medini;sadrži 24 ajeta; objavljena poslije sure el-Bejjine Allaha slavi sve što je na nebesima i sve što je na Zemlji, i On je Silni i Mudri!

TEFSIR - Ibn Kesir

Sura EL-HAŠR (Progonstvo) "Allaha slavi sve što je na nebesima i što je na Zemlji, On je Silni i Mudri": Komentar ajeta: Uzvišeni Allah obavještava da sve što je na nebesima i na Zemlji slavi Ga, hvaleći Ga, veliča Ga i očituje Njegovu jedinost, kao što Allah, dž.š., kaže: "Njega veličaju sedmera nebesa, i Zemlja, i oni na njima, i ne postoji ništa što Ga ne veliča, hvaleći Ga; ali vi ne razumijete veličanje njihovo."(17:44) "On je Silni", tj. Snažni, Moćni"i Mudri" u odredbi i zakonodavstvu.