Idi na ajet

Sura Er-Rahman, 78. ajet

AJET

تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾

PREVOD - Besim Korkut

Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!

PREVOD - Enes Karić

Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenoga i Plemenitog!

PREVOD - Muhamed Mehanović

Neka je Uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog!

PREVOD - Saheeh International (English)

(78) Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Segensreich ist der Name deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre!

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga, Veličanstvenog i Plemenitog! – Pod imenom (ism)se misli na Onoga koji to ime nosi (musemma), tj. neka je Uzvišen Allah!

TEFSIR - Ibn Kesir

Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim, Komentar ajeta: Riječi Uzvišenog: "Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena, prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim." Uzglavlja na krevetima će biti u obliku okačenih prstenova, dok neki kažu da će to biti jastuci. Seid ibn Džubejr kaže da se tu misli na dženetske vrtove. A riječi Uzvišenog: "...čarobni i prekrasni ćilimi", tj. dženetlijama će se prostirati raznobojna divna prostirka po kojoj će oni hodati. Halil ibn Ahmed kaže da se riječ u arapskom jeziku odnosi na sve što je najvrednije,bilo da se radi o ljudima ili nečem drugom, odatle i riječi Vjerovjesnika, s.a.v.s., o h. Omeru: /310/ "Nisam vidio nikoga ko bi nadmašio njegovu genijalnost." Dodaje se tu još i opis dženetlija koji će biti u prva dva Dženneta, čime se još više ukazuje na njihov položaj. Već smo čuli kako je Uzvišeni rekao: "Naslonjeni na posteljama čije će postave od kadife biti." Odlike stanovnika prva dva perivoja bolje su od ovih drugih jer u prvom slučaju Allah, dž.š., kaže: "Naslonjeni na postelju čije će postave od kadife biti." Tako On opisuje unutrašnjost (postavu), a ne spominje spoljašnost čime se najprije hvali unutrašnjost. A upotpunjavajući sav taj sretni završetak, Uzvišeni već ranije daje opis: "Zar nagrada za dobro učinjeno djelo može biti drugo do dobro?!" Ovakvo dobro na najvišem je stupnju i ono je najljepši završetak čovjeka. Svim ovim iskazane su mnogobrojne prednosti prva dva Dženneta u odnosu na druga dva. Molimo Plemenitog i Dobrog Allaha da nas učini stanovnicima prva dva perivoja.