Idi na ajet

Sura Ed-Darijat, 60. ajet

AJET

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ ﴿٦٠﴾

PREVOD - Besim Korkut

jer, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!

PREVOD - Enes Karić

A, teško nevjernicima od Dana njihova kojim im se prijeti!

PREVOD - Muhamed Mehanović

a, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!

PREVOD - Saheeh International (English)

(60) And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist!

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Pa teško onima koji ne vjeruju na Dan kojim im se prijeti! – Pod Danom kojim im se prijetimože se misliti na Sudnji dan ili na Dan Bedra, a prvo mišljenje je pretežnije (erdžah).

TEFSIR - Ibn Kesir

jer, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti!" Komentar ajeta: "I neka Me ne požuruju", da im dam kaznu. "...jer, teško nevjernicima na Dan kojim im se prijeti." Znači - na Sudnji dan, koji oni poriču.