Idi na ajet

Sura Ed-Darijat, 1. ajet

AJET

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًا ﴿١﴾

PREVOD - Besim Korkut

Tako Mi onih koji pušu snažno,

PREVOD - Enes Karić

Tako Mi onih koji pušu,

PREVOD - Muhamed Mehanović

Tako mi onih koji uzdižu prašinu.

PREVOD - Saheeh International (English)

(1) By the [winds] scattering [dust], dispersing [it]

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Bei den heftig Zerstreuenden,

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

Sura EZ-ZARIJAT (Oni koji pušu) Objavljena u Mekki;sadrži 60 ajeta; objavljena poslije sure el-Ahkaf. Tako Mi onih koji pušu snažno – a to su vjetrovi koji dižu prašinu, nose zemlju i ostalo. Odatlesu Njegove riječi i vjetrovi ga raznesu (el-Kehf, 45);

TEFSIR - Ibn Kesir

Sura EZ-ZARIJAT (Oni koji pušu) "Tako mi onih koji uzdižu prašinu" Komentar ajeta: Navodi se kako se vladar pravovjernih Alija ibn Ebi Talib, r.a., popeo na minber u Kufi i rekao: "Šta me god budete pitali od ajeta iz Knjige Uzvišenog Allaha i od sunneta Njegovog Poslanika, s.a.v.s., odgovorit ću vam." Pa je ustao Ibn el-Keva i upitao: "O vladaru pravovjernih, šta znače riječi Uzvišenog: 'Tako Mi onih koji uzdižu prašinu.'" Alija, r.a., odgovori: "To je vjetar."