Mushaf
Prevod
Tefsir

Sura Eš-Šuara

376/604

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ ﴿٢٠٧﴾ وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾ ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴿٢٠٩﴾ وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ ﴿٢١٠﴾ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾ إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿٢١٢﴾ فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾ وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ ﴿٢١٤﴾ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾ فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢١٦﴾ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٢١٧﴾ ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٢١٨﴾ وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ ﴿٢١٩﴾ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٢٢٠﴾ هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ ﴿٢٢١﴾ تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ﴿٢٢٢﴾ يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ ﴿٢٢٣﴾ وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ ﴿٢٢٤﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾ وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿٢٢٦﴾ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ ﴿٢٢٧﴾

207.

zar će imati šta od slatkog života koji su provodili?

208.

Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im došli oni koji su ih opominjali

209.

da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili.

210.

Kuran ne donose šejtani,

211.

nezamislivo je da to oni čine; oni to nisu kadri,

212.

oni ga nikako ne mogu prisluškivati.

213.

Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu – da ne bi bio jedan od onih koji će biti mučeni!

214.

I opominji rodbinu svoju najbližu

215.

i budi ljubazan prema vjernicima koji te slijede!

216.

A ako te ne budu poslušali, ti reci: "Ja nemam ništa s tim što vi radite."

217.

I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga,

218.

koji te vidi kada ustaneš

219.

da sa ostalima molitvu obaviš,

220.

jer On, doista, sve čuje i sve zna.

221.

Hoću li vam kazati kome dolaze šejtani?

222.

Oni dolaze svakome lašcu, grješniku,

223.

oni prisluškuju – i većinom oni lažu.

224.

A zavedeni slijede pjesnike.

225.

Zar ne znaš da oni svakom dolinom blude

226.

i da govore ono što ne rade,

227.

tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji često Allaha spominju, i koji uzvraćaju kad ih ismijavaju. A mnogobošci će, sigurno, saznati u kakvu će se muku uvaliti.

207.

nicht nützen wird ihnen (dann), was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde.

208.

Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt hätte,

209.

(dies) als Ermahnung. Und nie sind Wir ungerecht.

210.

Nicht die Satane sind mit ihm herabgekommen;

211.

es ziemt ihnen nicht, und sie können es (auch) nicht.

212.

Sie sind vom Hören fürwahr ausgeschlossen.

213.

So rufe neben Allah keinen anderen Gott an, sonst wirst du zu den Gestraften gehören.

214.

Und warne die Nächsten deiner Sippe.

215.

Und senke deinen Flügel für diejenigen von den Gläubigen, die dir folgen.

216.

Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: „Ich sage mich los von dem, was ihr tut.

217.

Und verlasse dich auf den Allmächtigen und Barmherzigen,

218.

Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,

219.

und deine Stellungswechsel unter denjenigen, die sich niederwerfen.

220.

Er ist ja der Allhörende und Allwissende.

221.

Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen?

222.

Sie kommen auf jeden ungeheuerlichen Lügner und Sünder herab.

223.

Sie hören hin, und die meisten von ihnen sind Lügner.

224.

Und die Dichter - es folgen ihnen die Verirrten.

225.

Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern

226.

und daß sie sagen, was sie nicht tun?

227.

Außer denjenigen, die glauben, rechtschaffene Werke tun und Allahs häufig gedenken und sich (erst) selbst helfen, nachdem ihnen ja Unrecht zugefügt wurde. Und diejenigen, die Unrecht tun, werden erfahren, was für eine Rückkehr sie haben werden.

207.

Pomoći im neće ništa to što su uživali!

208.

A Mi nismo nijedan grad uništili prije negoli su mu opominjatelji došli,

209.

da bi na Pouku Moju opomenuli! I nepravedni Mi nismo bili.

210.

A Pouku šejtani ne donose,

211.

nedolično je da to oni čine, i oni to učiniti ne mogu,

212.

a oni su i daleko od toga da nju prisluškuju!

213.

Stoga, ne zovi osim Allaha drugog boga, da ne budeš od onih koji će biti mučeni!

214.

I svoju najbližu rodbinu ti opominji,

215.

i krilo svoje milosti rasprostri onima od vjernika koji slijede tebe.

216.

A ako te slušali ne budu, ti reci: Ja sam čist od onog što činite vi!

217.

I na Silnoga i Samilosnoga ti se osloni,

218.

Koji, kad ustaneš, vidi te,

219.

i tvoje pregibanje međ' onima što padaju ničice!

220.

On, zbilja, sve čuje i sve zna.

221.

Hoću li vas izvijestiti o tome kome dolaze šejtani?

222.

Dolaze svakom lašcu, grješniku,

223.

oni prisluškivanjem vrebaju i većina njih lašci su!

224.

A pjesnike slijede zabludjeli!

225.

Zar ne znaš da oni tumaraju po svakoj dolini,

226.

i da zbilja govore ono što ne rade,

227.

osim onih koji vjeruju i rade dobra djela, i mnogo se sjećaju Allaha, i koji se suprotstavljaju kad im nanose nepravdu! A silnici će zbilja znati kakve će nevolje oni dopasti!

207.

zar će imati koristi od slatkog života koji su provodili?

208.

Mi nijedno naselje nismo razorili prije nego su im došli oni koji su ih upozoravali,

209.

radi opomene, a Mi nismo zulumćari bili.

210.

Kur'an ne donose šejtani,

211.

nezamislivo je da to oni čine; oni to ne mogu,

212.

da ga prisluškuju - oni su potpuno spriječeni.

213.

Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu - da ne bi bio jedan od onih koji će biti patnji podvrgnuti!

214.

I upozoravaj rodbinu svoju najbližu,

215.

i budi ponizan prema vjernicima koji te slijede!

216.

A ako te ne budu poslušali, ti reci: "Ja nemam ništa s tim što vi radite."

217.

I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga,

218.

Koji te vidi kada na noćnom namazu stojiš,

219.

i tvoje pregibanje među onima koji čine sedždu.

220.

A, zaista, je baš On - Silni i Milostivi!

221.

Hoćete li da vas obavijestim kome dolaze šejtani?

222.

Oni dolaze svakom lašcu, grešniku,

223.

i prisluškuju, a većina njih su lažljivci.

224.

A pjesnici - njih zavedeni slijede.

225.

Zar ne znaš da oni svakom dolinom tumaraju

226.

i da govore ono što ne rade,

227.

osim onih koji vjeruju i dobra djela čine, i koji često Allaha spominju, i koji uzvrate kada im zulum bude učinjen. A oni koji su zulum činili sigurno će saznati u kakvo će se mjesto vratiti!

207.

(207) They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

208.

(208) And We did not destroy any city except that it had warners

209.

(209) As a reminder; and never have We been unjust.

210.

(210) And the devils have not brought it [i.e., the revelation] down.[1062]

211.

(211) It is not allowable for them, nor would they be able.

212.

(212) Indeed they, from [its] hearing, are removed.[1063]

213.

(213) So do not invoke[1064] with Allāh another deity and [thus] be among the punished.

214.

(214) And warn, [O Muḥammad], your closest kindred.

215.

(215) And lower your wing [i.e., show kindness] to those who follow you of the believers.

216.

(216) And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

217.

(217) And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

218.

(218) Who sees you when you arise[1065]

219.

(219) And your movement among those who prostrate.[1066]

220.

(220) Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

221.

(221) Shall I inform you upon whom the devils descend?

222.

(222) They descend upon every sinful liar.

223.

(223) They pass on what is heard,[1067] and most of them are liars.

224.

(224) And the poets - [only] the deviators follow them.

225.

(225) Do you not see that in every valley they roam[1068]

226.

(226) And that they say what they do not do? -

227.

(227) Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allāh often and defend [the Muslims][1069] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

207.

Neće im koristiti ono u čemu su uživali!– Oduljivanje kazne nimalo im neće koristiti, pa ma koliko to trajalo, jer je, u konačnici, sve ono što dolazi-blizu.

208.

Mi nijedan grad nismo uništili prije nego su im došli opominjatelji. – Allah, dž.š.,nije ni jedan narod uništo prije nego što bi im poslao dokaz šaljući im poslanika da ih opomene.

209.

Opomena! – Ovo je opomena. A Mi nismo bili nepravedni.

210.

Njega – tj. Kur'an; ne donose šejtani – Ovo je odgovor onima koji misle da je Kur'an vradžbina koju šejtani donose Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem;

211.

nezamislivo je da to oni čine, oni to nisu moćni!

212.

Oni nikako ne mogu da ga prisluškuju. – Ne mogu šejtani prisluškivati meleke na nebesima od kako je poslan Muhammed, sallallahu alejhi ve sellem, avračari su prije njega bili jako rašireni.

213.

Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu da ne bi bio jedan od onih koji će biti mučeni!

214.

I opomeni rodbinu svoju najbližu! –Alejhisselam je opomenuo svoju rodbinu riječima: Sinovi Hašimovi, spasite se od vatre! Sinovi Abdu'l-Muttalibovi, spasite se od vatre!" Potom je isto tako zovnuo svoju kćerku Fatimu i tetku Safiju. Zamahšeri smatra da ovdje imaju dva značenja. Da mu je naređeno da opomene svoju rodbinu prije ostalih ljudi, ida ga ne obuzima sažaljenje prema njima.

215.

I budi ljubazan prema onima koji te slijede od vjernika! (Jer svaki vjernik nije nužno i sljedbenik. Vjernik se ne smije obmanuti svojatanjem imana, niti biti daleko od suštine vjerovanja koja se postiže jedino slijeđenjem. Pametan čovjek treba izabrati društvo dobrih robova, slijediti ih u njihovim djelima i truditi se da postigne njihov ahlak i duhovna stanja (Hakki, Ruhu'l-bejan, 6/312)).

216.

A ako te ne budu poslušali – tvoji rođaci; ti reci: "Ja nemam ništa s tim što vi radite."

217.

I osloni se na Silnog i Samilosnog,

218.

Koji te vidi kada ustaneš– radi namaza, a moguće je i da se misli radi drugih poslova;

219.

da sa ostalima namaz obaviš –Ovo je ukaz na zajedničko obavljanje namaza u džematu. Također se veli: Uzvišeni Allah vidi tvoj pogled prema klanjačima koji su iza tebe, jerjeVjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, gledao prisutne i iza svojih leđa. (Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, je rekao: Etimmu'r-rukua ve's-sudžude, fe vallahi inni le erakum min halfitj. Upotpunjajite rukue i sedžde! Tako mi Allaha, ja vas vidim iza sebe" (Fahruddin er-Razi, Et-Tefsiru'l-kebir, 24/173)).

220.

Zaista On sve čuje i sve zna.

221.

Hoću li vam kazati kome dolaze šejtani?

222.

Oni dolaze svakom lašcu, grješniku.

223.

Oni prisluškuju – tj. šejtani prisluškuju meleke. Ili: vračari prisluškuju šejtane;i većinom oni lažu. – tj. šejtani lažu. Ili: Vračari lažu zbog toga što oni obavještavaju od šejtana. Ovo je i odgovor onima koji misle da šejtani dolaze Alejhisselamu sa vradžbinom, jer šejtani dolaze lašcu i grješniku, a Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je bio na vrhuncu iskrenosti i dobročinstva.

224.

A pjesnici-njih slijede zavedeni!– Nakon što su spomenuti vračari,sad se spominju i pjesnici da bi se dalo na znanje da Kur'an nije ni vradžbina ni pjesništvo. Kur'an se mnogo razlikuje od vradžbine i pjesništva. Ovdje se misli na one pjesnike koji govore ono što ne bi trebalo govoriti, kao što su prostačke riječi ili pohvala laži i tome slično. Veli se i da se misli na pjesnike iz džahilijjeta. Neki vele i da se misli na pjesnike Kurejšije koji su svojim pjesmama vrijeđali muslimane. Za zavedene (gāvūn) se veli da su to oni koji prenose pjesništvo. Drugi vele da su to glupaci koje zadivljuje zabava i laž koja se navodi u pjesmama. A neki vele i da su ovi,zapravo,šejtani.

225.

Zar ne znaš da oni svakom dolinom blude – Ovo je metafora (istiare) i navođenje primjera (temsīl), tj. oni idu za svakom vrstom govora, bio on istinit ili lažan. Jehīmūn (blude) tj. oni često pretjeruju, tako da lažu;

226.

i da govore ono što ne rade?

227.

Osim onih koji vjeruju –Ovo je izuzimanje pjesnika, a to su pjesnici muslimani, kao što je Hassan ibn Sabit i drugi koji su opisani navedenim opisima. Veli se da su ovo medinski ajeti;i čine dobra djela, i koji spominju Allaha mnogo – Veli se da Allaha, dž.š.,mnogo spominju u svojim pjesmama, a drugi vele da oni Allaha, dž.š.,općenito mnogo spominju;i koji uzvraćaju kad im nepravdu nanesu. – Ovo je ukaz na ono što je spjevao Hassan ibn Sabit i drugi pjesnici kao odgovor na uvrjede nevjernika koje su uputili Alejhisselamu.A zulumćari će sigurno saznati u kakvu će se muku uvaliti!– Ovo je prijetnja (veīd) zulumćarima, a pod zulumom se ovdjemisli nanapadanje ljudi.

207.

zar će imati šta od slatkog života koji su provodili?

Komentar ajeta:

"Šta ti misliš, ako im Mi dopuštamo da godinama uživaju, i na posljetku ih snađe ono čime im se prijeti, zar će imati šta od slatkog života koji su provodili?", tj. i kad bi im odgodili kaznu i produžili rok njenog dolaska, to im ne bi ništa koristilo kad dođe Allahova odredba, kao što Uzvišeni kaže:

"i bogatstvo njegovo mu, kad se strovali, neće koristiti" (92:11)

te u tom pogledu Allah, dž.š., kaže:

"Zar će imati šta od slatkog života koji su provodili?"

208.

Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im došli oni koji su ih opominjali,

Komentar ajeta:

Uzvišeni veli:

"Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im došli oni koji su ih opominjali, da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili."

Ovo je obavještenje o pravdi Uzvišenog, o tome da On neće uništiti narod prije nego on bude upozoren i opomenut slanjem poslanika i donošenja dokaza njima, kao što Uzvišeni kaže:

"A mi nijedan narod nismo kaznili dok poslanika nismo poslali." (17:15)

209.

da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili.

Komentar ajeta:

Uzvišeni veli:

"Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im došli oni koji su ih opominjali, da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili."

Ovo je obavještenje o pravdi Uzvišenog, o tome da On neće uništiti narod prije nego on bude upozoren i opomenut slanjem poslanika i donošenja dokaza njima, kao što Uzvišeni kaže:

"A mi nijedan narod nismo kaznili dok poslanika nismo poslali." (17:15)

210.

Kur'an ne donose šejtani,

Komentar ajeta:

Uzvišeni obavještava o Svojoj časnoj Knjizi, koju ne donosi lažac između njih, a niti ko sa strane. On je objava od Mudrog i Blagog, Koji ga je objavio preko Meleka Ruhul Emina, koga je pomogao Allah, dž.š.

"Kur'an ne donose šejtani..." zatim spominje da im to On sprečava i onemogućuje jer ga (Kur'an) oni ne trebaju, tj. on nije ono što oni trebaju, a niti ono što traže jer su oni po svojoj prirodi i naravi pokvareni i dovode u zabludu robove. A Kur'an naređuje da se čini dobročinstvo a zabranjuje ružna djela. Između njega i šejtana ogromne su nespojive i nepremostive proturječnosti.

211.

Nezamislivo je da to oni čine; oni to nisu kadri;

Komentar ajeta:

"Kur'an ne donose šejtani..." zatim spominje da im to On sprečava i onemogućuje jer ga (Kur'an) oni ne trebaju, tj. on nije ono što oni trebaju, a niti ono što traže jer su oni po svojoj prirodi i naravi pokvareni i dovode u zabludu robove. A Kur'an naređuje da se čini dobročinstvo a zabranjuje ružna djela. Između njega i šejtana ogromne su nespojive i nepremostive proturječnosti. Zbog toga Uzvišeni kaže:

"nezamislivo je da to oni čine", pa dalje Uzvišeni veli: "oni to nisu kadri", tj. i kada bi ga trebali, ne bi bili kadri da ga nose i sprovedu u život jer su oni nemoćni da slušaju Kur'an još od vremena kada je objavljen jer su nebesa, napunjena zvijezdama, čuvari koji ga čuvaju u toku objavljivanja Božijem Poslaniku, s.a.v.s., jer on ostaje čist od šejtana, koji ne mogu čuti ni jedno njegovo slovo kako se ne bi moglo sumnjati u njega i stvarati se sumnje i podozrijenja. Ovo je iz milosti Allaha, dž.š., prema robovima i radi Allahovog očuvanja kur'anskog zakona (Pravde), Njegovog potpomaganja Njegove Knjige i Njegovog Poslanika, te zbog toga Uzvišeni veli:

"oni nikako ne mogu da ga prisluškuju."

212.

Oni nikako ne mogu da ga prisluškuju.

Komentar ajeta:

"Kur'an ne donose šejtani..." zatim spominje da im to On sprečava i onemogućuje jer ga (Kur'an) oni ne trebaju, tj. on nije ono što oni trebaju, a niti ono što traže jer su oni po svojoj prirodi i naravi pokvareni i dovode u zabludu robove. A Kur'an naređuje da se čini dobročinstvo a zabranjuje ružna djela. Između njega i šejtana ogromne su nespojive i nepremostive proturječnosti. Zbog toga Uzvišeni kaže:

"nezamislivo je da to oni čine", pa dalje Uzvišeni veli: "oni to nisu kadri", tj. i kada bi ga trebali, ne bi bili kadri da ga nose i sprovedu u život jer su oni nemoćni da slušaju Kur'an još od vremena kada je objavljen jer su nebesa, napunjena zvijezdama, čuvari koji ga čuvaju u toku objavljivanja Božijem Poslaniku, s.a.v.s., jer on ostaje čist od šejtana, koji ne mogu čuti ni jedno njegovo slovo kako se ne bi moglo sumnjati u njega i stvarati se sumnje i podozrijenja. Ovo je iz milosti Allaha, dž.š., prema robovima i radi Allahovog očuvanja kur'anskog zakona (Pravde), Njegovog potpomaganja Njegove Knjige i Njegovog Poslanika, te zbog toga Uzvišeni veli:

"oni nikako ne mogu da ga prisluškuju."

213.

Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu - da ne bi bio jedan od onih koji će biti mučeni!

Komentar ajeta:

Uzvišeni naređuje Svojim robovima da samo Njega Jedinog, Koji nema druga, obožavaju i obavještava da će onaj ko Mu bude širk činio iskusiti Njegovu kaznu, a zatim je naredio Svom Poslaniku, s.a.v.s., da opomene svoju najbližu rodbinu i da nikoga od njih spasiti neće ništa osim njegovo vjerovanje u Gospodara Uzvišenog; zatim mu je naredio da bude blag i nježan prema svim vjernicima, onim koji ga budu slijedili, a da se odrekne svakog onog ko mu neposlušan bude, bez obzira ko to od Božijih stvorenja bio.

214.

I opominji rodbinu svoju najbližu,

Komentar ajeta:

Uzvišeni naređuje Svojim robovima da samo Njega Jedinog, Koji nema druga, obožavaju i obavještava da će onaj ko Mu bude širk činio iskusiti Njegovu kaznu, a zatim je naredio Svom Poslaniku, s.a.v.s., da opomene svoju najbližu rodbinu i da nikoga od njih spasiti neće ništa osim njegovo vjerovanje u Gospodara Uzvišenog; zatim mu je naredio da bude blag i nježan prema svim vjernicima, onim koji ga budu slijedili, a da se odrekne svakog onog ko mu neposlušan bude, bez obzira ko to od Božijih stvorenja bio. Zbog toga Uzvišeni kaže:

"A ako te ne budu poslušali, ti reci: 'Ja nemam ništa s tim što vi radite!'" Ova posebna opomena (opominjanje rodbine) ne protivrječi općoj opomeni, nego je ona samo dio te opće opomene, kao što Uzvišeni veli: "i da njime vas i one do kojih on dopre opominjem." (6:19) U Muslimovom "Sahihu" kaže se: /386/ "Tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, svako od ovog ummeta, kršćanin ili jevrej, ko čuje za mene, a zatim ne bude vjerovao u mene, ući će u Vatru."

U vezi sa objavom ovog ajeta zabilježeni su mnogi hadisi; spomenut ćemo samo neke:

Prvi hadis. Imam Ahmed, Allah mu se smilovao, prenosi od Ibn-Abbasa, r.a., da rekao je: /387/ "Kada je Allah dž.š., objavio ajet:

'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., došao je i ispeo se na mjesto Saffa', a zatim je pozvao: 'Evo neprijateljskog upada!', pa su se ljudi okupili oko njega. Neki su mu došli lično, a neki su poslali svoje zastupnike, pa Allahov Poslanik, s.a.v.s., reče: 'O sinovi Abdul-Muttalibovi, o sinovi Fehra, o sinovi Lu'ja, šta mislite ako vas izvjestim da je konjica u podnožju ovog brda i želi da vas napadne, da li biste mi vjerovali?' Rekoše: 'Da, povjerovali bismo ti', a on reče: 'Ja vas opominjem na užasnu kaznu.' A Ebu-
-Leheb reče: 'Propao, da bog da, do kraja dana! Zar si nas samo zbog ovoga pozvao?'" A Allah, dž.š., je objavio: "Neka propadne Ebu Leheb, i propao je!" (111:1)

Ovaj hadis prenose Buharija, Muslim, Et-Tirmizi, En-Nesai raznim putevima predaje od El-E'ameša.

Drugi hadis. Imam Ahmed prenosi od Ebu-Hurejrea, r.a., i kaže: /388/ "Kada je objavljen ajet:

'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., pozvao je Kurejše i pojedinačno i kolektivno, pa je rekao: 'O skupino Kurejša, spasite sebe od Vatre, o skupino K'aba, spasite sebe od Vatre, o skupino sinova Hašimovih, spasite sebe od Vatre, o skupino sinova Abdul-Muttaliba, spasite sebe od Vatre, o Fatima, kćeri Muhammedova, spasi sebe od Vatre, ja vas, tako mi Allaha, neću moći zaštititi od Allaha nimalo, osim što smo u rodbinskim vezama i ja ću ih održavati.'"

Ovaj hadis prenose Muslim i Et-Tirmizi, a Buharija i Muslim bilježe ga u svojim "Sahihima" od Ez-Zuhrija, koji ga prenosi od Se'ida bin el-Musejjebe i Ebu-Seleme bin Abdurahmana koji ga prenosi od Ebu-Hurejrea.

Treći hadis. Imam Ahmed prenosi od Aiše, koja kaže: /389/ "Kada je objavljen ajet: 'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., ustao je i rekao: 'O Fatima, kćeri Muhammedova, o Safija kćeri Abdul-Muttalibova, o sinovi Abdul-Muttalibovi, ja vas neću moći zaštititi od Allaha nimalo. Tražite od onoga što posjedujem koliko god hoćete.'"

Ovaj hadis prenosi samo Muslim.

215.

I budi ljubazan prema vjernicima koji te slijede!

Komentar ajeta:

Uzvišeni naređuje Svojim robovima da samo Njega Jedinog, Koji nema druga, obožavaju i obavještava da će onaj ko Mu bude širk činio iskusiti Njegovu kaznu, a zatim je naredio Svom Poslaniku, s.a.v.s., da opomene svoju najbližu rodbinu i da nikoga od njih spasiti neće ništa osim njegovo vjerovanje u Gospodara Uzvišenog; zatim mu je naredio da bude blag i nježan prema svim vjernicima, onim koji ga budu slijedili, a da se odrekne svakog onog ko mu neposlušan bude, bez obzira ko to od Božijih stvorenja bio. Zbog toga Uzvišeni kaže:

"A ako te ne budu poslušali, ti reci: 'Ja nemam ništa s tim što vi radite!'" Ova posebna opomena (opominjanje rodbine) ne protivrječi općoj opomeni, nego je ona samo dio te opće opomene, kao što Uzvišeni veli: "i da njime vas i one do kojih on dopre opominjem." (6:19) U Muslimovom "Sahihu" kaže se: /386/ "Tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, svako od ovog ummeta, kršćanin ili jevrej, ko čuje za mene, a zatim ne bude vjerovao u mene, ući će u Vatru."

U vezi sa objavom ovog ajeta zabilježeni su mnogi hadisi; spomenut ćemo samo neke:

Prvi hadis. Imam Ahmed, Allah mu se smilovao, prenosi od Ibn-Abbasa, r.a., da rekao je: /387/ "Kada je Allah dž.š., objavio ajet:

'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., došao je i ispeo se na mjesto Saffa', a zatim je pozvao: 'Evo neprijateljskog upada!', pa su se ljudi okupili oko njega. Neki su mu došli lično, a neki su poslali svoje zastupnike, pa Allahov Poslanik, s.a.v.s., reče: 'O sinovi Abdul-Muttalibovi, o sinovi Fehra, o sinovi Lu'ja, šta mislite ako vas izvjestim da je konjica u podnožju ovog brda i želi da vas napadne, da li biste mi vjerovali?' Rekoše: 'Da, povjerovali bismo ti', a on reče: 'Ja vas opominjem na užasnu kaznu.' A Ebu-
-Leheb reče: 'Propao, da bog da, do kraja dana! Zar si nas samo zbog ovoga pozvao?'" A Allah, dž.š., je objavio: "Neka propadne Ebu Leheb, i propao je!" (111:1)

Ovaj hadis prenose Buharija, Muslim, Et-Tirmizi, En-Nesai raznim putevima predaje od El-E'ameša.

Drugi hadis. Imam Ahmed prenosi od Ebu-Hurejrea, r.a., i kaže: /388/ "Kada je objavljen ajet:

'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., pozvao je Kurejše i pojedinačno i kolektivno, pa je rekao: 'O skupino Kurejša, spasite sebe od Vatre, o skupino K'aba, spasite sebe od Vatre, o skupino sinova Hašimovih, spasite sebe od Vatre, o skupino sinova Abdul-Muttaliba, spasite sebe od Vatre, o Fatima, kćeri Muhammedova, spasi sebe od Vatre, ja vas, tako mi Allaha, neću moći zaštititi od Allaha nimalo, osim što smo u rodbinskim vezama i ja ću ih održavati.'"

Ovaj hadis prenose Muslim i Et-Tirmizi, a Buharija i Muslim bilježe ga u svojim "Sahihima" od Ez-Zuhrija, koji ga prenosi od Se'ida bin el-Musejjebe i Ebu-Seleme bin Abdurahmana koji ga prenosi od Ebu-Hurejrea.

Treći hadis. Imam Ahmed prenosi od Aiše, koja kaže: /389/ "Kada je objavljen ajet: 'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., ustao je i rekao: 'O Fatima, kćeri Muhammedova, o Safija kćeri Abdul-Muttalibova, o sinovi Abdul-Muttalibovi, ja vas neću moći zaštititi od Allaha nimalo. Tražite od onoga što posjedujem koliko god hoćete.'"

Ovaj hadis prenosi samo Muslim.

216.

A ako te ne budu poslušali, ti reci: Ja nemam ništa s tim što vi radite.

Komentar ajeta:

Uzvišeni naređuje Svojim robovima da samo Njega Jedinog, Koji nema druga, obožavaju i obavještava da će onaj ko Mu bude širk činio iskusiti Njegovu kaznu, a zatim je naredio Svom Poslaniku, s.a.v.s., da opomene svoju najbližu rodbinu i da nikoga od njih spasiti neće ništa osim njegovo vjerovanje u Gospodara Uzvišenog; zatim mu je naredio da bude blag i nježan prema svim vjernicima, onim koji ga budu slijedili, a da se odrekne svakog onog ko mu neposlušan bude, bez obzira ko to od Božijih stvorenja bio. Zbog toga Uzvišeni kaže:

"A ako te ne budu poslušali, ti reci: 'Ja nemam ništa s tim što vi radite!'" Ova posebna opomena (opominjanje rodbine) ne protivrječi općoj opomeni, nego je ona samo dio te opće opomene, kao što Uzvišeni veli: "i da njime vas i one do kojih on dopre opominjem." (6:19) U Muslimovom "Sahihu" kaže se: /386/ "Tako mi Onoga u Čijoj je ruci moja duša, svako od ovog ummeta, kršćanin ili jevrej, ko čuje za mene, a zatim ne bude vjerovao u mene, ući će u Vatru."

U vezi sa objavom ovog ajeta zabilježeni su mnogi hadisi; spomenut ćemo samo neke:

Prvi hadis. Imam Ahmed, Allah mu se smilovao, prenosi od Ibn-Abbasa, r.a., da rekao je: /387/ "Kada je Allah dž.š., objavio ajet:

'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., došao je i ispeo se na mjesto Saffa', a zatim je pozvao: 'Evo neprijateljskog upada!', pa su se ljudi okupili oko njega. Neki su mu došli lično, a neki su poslali svoje zastupnike, pa Allahov Poslanik, s.a.v.s., reče: 'O sinovi Abdul-Muttalibovi, o sinovi Fehra, o sinovi Lu'ja, šta mislite ako vas izvjestim da je konjica u podnožju ovog brda i želi da vas napadne, da li biste mi vjerovali?' Rekoše: 'Da, povjerovali bismo ti', a on reče: 'Ja vas opominjem na užasnu kaznu.' A Ebu-
-Leheb reče: 'Propao, da bog da, do kraja dana! Zar si nas samo zbog ovoga pozvao?'" A Allah, dž.š., je objavio: "Neka propadne Ebu Leheb, i propao je!" (111:1)

Ovaj hadis prenose Buharija, Muslim, Et-Tirmizi, En-Nesai raznim putevima predaje od El-E'ameša.

Drugi hadis. Imam Ahmed prenosi od Ebu-Hurejrea, r.a., i kaže: /388/ "Kada je objavljen ajet:

'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., pozvao je Kurejše i pojedinačno i kolektivno, pa je rekao: 'O skupino Kurejša, spasite sebe od Vatre, o skupino K'aba, spasite sebe od Vatre, o skupino sinova Hašimovih, spasite sebe od Vatre, o skupino sinova Abdul-Muttaliba, spasite sebe od Vatre, o Fatima, kćeri Muhammedova, spasi sebe od Vatre, ja vas, tako mi Allaha, neću moći zaštititi od Allaha nimalo, osim što smo u rodbinskim vezama i ja ću ih održavati.'"

Ovaj hadis prenose Muslim i Et-Tirmizi, a Buharija i Muslim bilježe ga u svojim "Sahihima" od Ez-Zuhrija, koji ga prenosi od Se'ida bin el-Musejjebe i Ebu-Seleme bin Abdurahmana koji ga prenosi od Ebu-Hurejrea.

Treći hadis. Imam Ahmed prenosi od Aiše, koja kaže: /389/ "Kada je objavljen ajet: 'I opominji rodbinu svoju najbližu', Allahov Poslanik, s.a.v.s., ustao je i rekao: 'O Fatima, kćeri Muhammedova, o Safija kćeri Abdul-Muttalibova, o sinovi Abdul-Muttalibovi, ja vas neću moći zaštititi od Allaha nimalo. Tražite od onoga što posjedujem koliko god hoćete.'"

Ovaj hadis prenosi samo Muslim.

217.

I pouzdaj se u Silnoga i Milostivog,

Komentar ajeta:

A Uzvišeni Allah, dž.š., veli: "I pouzdaj se u Silnoga i Milostivog", tj. u svim svojim poslovima On te, zaista, podupire, čuva i pomaže i uzvisuje tvoju riječ.

218.

Koji te vidi kada ustaneš,

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže: "Koji te vidi kada ustaneš", tj. On te vidi i zna kada ustaješ da klanjaš.

219.

I tvoje pregibanje među onima koji čine sedždu.

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže:

"I tvoje pregibanje među onima koji čine sedždu", tj. vidi te, kada si sam u namazu, a vidi te i kada si u džemaatu sa ashabima.

220.

Jer On, doista, sve čuje i sve zna.

Komentar ajeta:

Uzvišeni veli:

"Jer On, zaista, sve čuje i sve zna", tj. čuje sve riječi Svojih robova i zna sve njihove pokrete i mirovanje, kao što Uzvišeni veli:

"Što god ti važno činio i što god iz Kur'ana kazivao, i kakav god vi posao radili, Mi nad vama bdijemo dok god se time zanimate." (10:61)

221.

Hoću li vas obavijestiti kome dolaze šejtani?

Komentar ajeta:

Uzvišeni se obraća mušricima, koji su smatrali da ono sa čime je došao Allahov Poslanik, s.a.v.s., od svoga Gospodara nije Istina, nego da je on to sam izmislio ili da je on to donio kao snoviđenje od džina; Allah, dž.š., ga čuva čistim, slava Njemu, Uzvišenom, čuva Svoga Poslanika od onoga što oni kleveću i potvaraju. Upozorio je da je ono sa čime je on došao sve od Allaha i da je to On objavio. Objavio ga je preko velikog, vjernog, plemenitog meleka, i Kur'an nije od šejtana.

Oni, šejtani, nemaju želje za nečim kao što je ovaj veliki Kur'an, oni dolaze onima koji su im slični, kao što su lažni proroci i vračevi. Zbog toga Uzvišeni kaže:

"Hoću li vas obavijestiti", tj. hoćete li da vas izvijestim: "kome dolaze šejtani?

222.

Oni dolaze svakom lašcu, grješniku,

Komentar ajeta:

"Oni dolaze svakom lašcu, griješniku", tj. onome koji mnogo priča laži i on je grješnik i prestupnik u svojim poslovima, a njima dolaze šejtani, tj. vračevima i onima poput njih, lašcima i grješnicima. A i šejtani su također lašci i pokvarenjaci.

223.

Oni prisluškuju - i većinom oni lažu.

Komentar ajeta:

"Oni prisluškuju" sa nebesa, pa čuju poneku riječ tajne i dodaju joj stotinu laži, a zatim govore svojim prijateljima među ljudima, oni pričaju svijetu i oni vjeruju sve ono što su im rekli zbog jedne riječi koja je Istina i koju su čuli sa nebesa, kao što to potvrđuje hadis koga prenosi Buharija od Aiše, r.a.: /390/ "Ljudi su upitali Allahovog Poslanika, s.a.v.s., o vračima pa im je on rekao: 'Oni su ništa!', pa oni ponovo upitaše: 'O Božiji Poslaniče, oni pričaju ponešto što je Istina?', a Allahov Poslanik, s.a.v.s., odgovori: 'Ta je riječ Istina. Nju ukrade džin i šapne je u uši svog prijatelja čovjeka kao što se rakoli kokoš, pa s tom istinom pomiješaju više od stotinu laži.'"

224.

A zavedeni slijede pjesnike.

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže: "a zavedeni slijede pjesnike", znači - pjesnike, nevjernike slijede zalutali ljudi i džini.

Ikrime prenosi od Ibn-Abbasa i drugih i kaže: "Bila su dva pjesnika koja su se međusobno ismijavala i rugala jedan drugom, pa je svaki od njih imao svoje pristalice i Uzvišeni Allah, dž.š., objavio je:

"a zavedeni slijede pjesnike."

Imam Ahmed prenosi od Ebu-Se'ida koji kaže: "Dok smo pratili Allahovog Poslanika, s.a.v.s., u mjestu 'Irdž pojavio se jedan pjesnik, a Poslanik, s.a.v.s., reče: /391/ 'Ščepajte šejtana' ili: 'Uhvatite šejtana. Da neko od vas napuni svoj želudac gnojem, bolje mu je nego da se napuni stihovima.'"

225.

Zar ne znaš da oni u svaki govor zadiru,

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže: "Zar ne znaš da oni u svaki govor zadiru", tj. u svaku laž i u svaku disciplinu zadiru, jedanput psujući i vrijeđajući ovo, a drugi put hvaleći to isto. U svom govoru hvale i kude lažno. U većini svog govora lažu i hvališu se i uznose se riječima i dijelima koja nisu radili i koja ne potječu od njih i uveličavaju ono što im ne pripada.

U ovom pogledu učenjaci, Allah im se smilovao, razilaze se u pogledu onoga što pjesnik priznaje u svojim pjesmama a što povlači šerijatsku kaznu (hadd) - da li treba da se nad njim izvrši ili ne a na osnovu priznanja u pjesmi, jer oni govore ono što ne rade. O tome postoje dva mišljenja, a ispravnije je da se nad njim ne izvršava kazna, osim ako učini djelo koje povlači tu kaznu.

Omer ibn Hattab dobio je vijest da je jedan njegov namjesnik iz Mejsana iz Basre sastavio jedan stih u kome je spomenuo opojnost vina i slušanje muzike od robinja-pjevačica. Omer ga je izolovao i nije nad njim izvršio kaznu jer je utvrdio da on nije ništa učinio od onoga što je spomenuo u svojim stihovima.

Kad mu je taj namjesnik došao, upitao ga je: "Tako mi Allaha, o vođo pravovjernih, nisam ga nikada ni okusio, a što se tiče stihova, to je samo ono što mi je prešlo preko jezika", a Omer mu odgovori: "Znam i ja da je tako, međutim, tako Ti Allaha, ne radi više nikada ovakav posao, a već si rekao ono što si rekao."

Pouka: Poslanik, s.a.v.s., kojem je objavljen Kur'an, nije bio vrač, a niti pjesnik jer je njegovo stanje bilo potpuno suprotno njihovim stanjima, kao što kaže Uzvišeni:

"Mi poslanika nismo pjesništvu učili, to mu ne priliči. Ovo je samo pouka - Kur'an jasni" (36:69) ili kao što također kaže:

"A on nije govor nikakva pjesnika - kako vi nikako ne vjerujete! i nisu riječi nikakva proroka - kako vi malo razmišljate. Objava je od Gospodara svjetova." (69:41,42,43) Tako isto Allah, dž.š., kaže u ovoj suri:

"I Kur'an je sigurno objava Gospodara svjetova, donosi ga povjerljivi Džibril na srce tvoje da opominješ, na jasnom arapskom jeziku." (26:192,193,194,195)

Uzvišeni također kaže:

"Kur'an ne donose šejtani. Nezamislivo je da to oni čine, oni to nisu kadri" (26:210, 211), pa tako još dalje kaže: "...A zavedeni slijede pjesnike. Zar ne znaš da oni u svaki govor zadiru, i da govore ono što ne rade?!"

226.

i da govore ono što ne rade,

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže: "Zar ne znaš da oni u svaki govor zadiru", tj. u svaku laž i u svaku disciplinu zadiru, jedanput psujući i vrijeđajući ovo, a drugi put hvaleći to isto. U svom govoru hvale i kude lažno. U većini svog govora lažu i hvališu se i uznose se riječima i dijelima koja nisu radili i koja ne potječu od njih i uveličavaju ono što im ne pripada.

U ovom pogledu učenjaci, Allah im se smilovao, razilaze se u pogledu onoga što pjesnik priznaje u svojim pjesmama a što povlači šerijatsku kaznu (hadd) - da li treba da se nad njim izvrši ili ne a na osnovu priznanja u pjesmi, jer oni govore ono što ne rade. O tome postoje dva mišljenja, a ispravnije je da se nad njim ne izvršava kazna, osim ako učini djelo koje povlači tu kaznu.

Omer ibn Hattab dobio je vijest da je jedan njegov namjesnik iz Mejsana iz Basre sastavio jedan stih u kome je spomenuo opojnost vina i slušanje muzike od robinja-pjevačica. Omer ga je izolovao i nije nad njim izvršio kaznu jer je utvrdio da on nije ništa učinio od onoga što je spomenuo u svojim stihovima.

Kad mu je taj namjesnik došao, upitao ga je: "Tako mi Allaha, o vođo pravovjernih, nisam ga nikada ni okusio, a što se tiče stihova, to je samo ono što mi je prešlo preko jezika", a Omer mu odgovori: "Znam i ja da je tako, međutim, tako Ti Allaha, ne radi više nikada ovakav posao, a već si rekao ono što si rekao."

Pouka: Poslanik, s.a.v.s., kojem je objavljen Kur'an, nije bio vrač, a niti pjesnik jer je njegovo stanje bilo potpuno suprotno njihovim stanjima, kao što kaže Uzvišeni:

"Mi poslanika nismo pjesništvu učili, to mu ne priliči. Ovo je samo pouka - Kur'an jasni" (36:69) ili kao što također kaže:

"A on nije govor nikakva pjesnika - kako vi nikako ne vjerujete! i nisu riječi nikakva proroka - kako vi malo razmišljate. Objava je od Gospodara svjetova." (69:41,42,43) Tako isto Allah, dž.š., kaže u ovoj suri:

"I Kur'an je sigurno objava Gospodara svjetova, donosi ga povjerljivi Džibril na srce tvoje da opominješ, na jasnom arapskom jeziku." (26:192,193,194,195)

Uzvišeni također kaže:

"Kur'an ne donose šejtani. Nezamislivo je da to oni čine, oni to nisu kadri" (26:210, 211), pa tako još dalje kaže: "...A zavedeni slijede pjesnike. Zar ne znaš da oni u svaki govor zadiru, i da govore ono što ne rade?!"

227.

Tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra djela čine, i koji često Allaha spominju, i koji uzvraćaju kad ih vrijeđaju. A mnogobošci će sigurno saznati u kakvu će se muku uvaliti.

Komentar ajeta:

Uzvišeni kaže: "tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra djela čine." Ovo je izuzeće u odnosu na ono što je do sada rečeno, a što su rekli Ibn-Abbas, 'Ikrime, Mudžahid i drugi, i nema sumnje da u ovo izuzeće ulaze svi oni pjesnici mumini, pa makar su ranije i bili mušrici, koji su uzvjerovali, pokajali se i vratili, koji su odustali od onog ranijeg i radili dobra djela.

A Allah, dž.š., mnogo je toga spomenuo u prethodnom govoru također i o lošim djelilma. Dobra djela, zaista, poništavaju loša. A neki prethodnici su slavili islam i njegove sljedbenike u sučeljavanju sa onima koji su ga kudili, kao što kaže Abdullah bin Ez-Zeb'ari kada je primio islam:

"O Poslaniče Gospodara, moj je jezik spojio ono što sam razlučio kad pokvarenjak bijah,

kad bijah sa šejtanom na putevima zablude, a propao je ko k njemu sklonost imadne."

Uzvišeni kaže: "koji uzvraćaju kad ih vrijeđaju."

Ibn-Abbas kaže: "Uzvraćaju nevjernicima koji su u pjesmama i napadali vjernike." Isto to prenose Mudžahid i Katade. U hadiskim zbirkama navedeno je ovako: /392/ "Da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao Hassanu: 'Kudi ih stihovima, a Džibril je s tobom.'"

Imam Ahmed prenosi od Ka'ba bin Malika, a ovaj od svoga oca da je Poslanik, s.a.v.s., rekao: /393/ "Uzvišeni Allah, dž.š., objavio je u suri 'Eš-Šu'ara' - 'Pjesnici' ono što je objavio, pa Poslanik, s.a.v.s., kaže: 'Mumin se bori svojom sabljom i svojim jezikom. Tako mi Onog u Čijoj je ruci moja duša, oni će biti kao da su zasuti bezbrojnim strijelama.'"

Uzvišeni kaže: "A mnogobošci će sigurno saznati u kakvu će se muku uvaliti."

Ovaj odnosi ajet se uopće na sve silnike, kako pjesnike tako i druge. U sahih-hadisu kaže se da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: /394/ "Čuvajte se nasilja, jer će vam nasilje na Sudnjem danu uzrokovati tminu i mrak."

376/604