Sura Es-Sedžda, 2. ajet
AJET
تَنزِيلُ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢﴾
PREVOD - Besim Korkut
Knjigu objavljuje, u to nema sumnje, Gospodar svjetova,
PREVOD - Enes Karić
Objavljivanje Knjige je, u to nema sumnje, od Gospodara svjetova!
PREVOD - Muhamed Mehanović
Objavljivanje Knjige, u koju nema sumnje, od Gospodara je svjetova.
PREVOD - Saheeh International (English)
(2) [This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Die Offenbarung des Buches, an dem es keinen Zweifel gibt, ist vom Herrn der Weltenbewohner.
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Objavljivanje Knjige – tj. Kur'ana; u koju nema sumnje! – tj. nema sumnje da je Kur'an od Uzvišenog Allaha. Negacija sumnje je u odnosu na vjerovanje sljedbenika Istine i po onome kako stvar jeste, a ne u odnosu na vjerovanje sljedbenika neistine; od Gospodara svjetova je!
TEFSIR - Ibn Kesir
Objavljivanje Knjige, o kojoj nema sumnje, od Gospodara je svjetova. Komentar ajeta: Govor Uzvišenog: "Objavljivanje Knjige,o kojoj nema sumnje", znači da uopće ne treba sumnjati niti biti skeptičan da je ona objavljena. "od Gospodara je svjetova."