Idi na ajet

Sura Ali Imran, 200. ajet

AJET

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱصْبِرُوا۟ وَصَابِرُوا۟ وَرَابِطُوا۟ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٢٠٠﴾

PREVOD - Besim Korkut

O vjernici, budite strpljivi i izdržljivi, na granicama bdijte i Allaha se bojte, da biste postigli ono što želite!

PREVOD - Enes Karić

O vjernici! Strpite se, i postojani budite, i nepokolebljivi na granicama nek' ste! I Allaha se bojte da biste uspjeli!

PREVOD - Muhamed Mehanović

O vi koji vjerujete, budite strpljivi i izdržljivi, postojano bdijte i Allaha se bojte, da biste uspjeli!

PREVOD - Saheeh International (English)

(200) O you who have believed, persevere[152] and endure[153] and remain stationed[154] and fear Allāh that you may be successful.

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

O die ihr glaubt, geduldet euch, haltet standhaft aus, seid kampfbereit und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge!

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

O, vjernici, budite strpljivi i izdržljivi – tj. izdržljivi protiv vaših neprijatelja u borbi; postojano bdijte – Rābitū znači: Boravite na granicama bdijući nad vašim konjima i spremni za džihad; veli se: Murabita (bdijenje) je ono što je između roba i Allaha, tj. zavjet roba da će činiti djela pokornosti i ostavljati griješenje, no prvo mišljenje je očiglednije (azher). Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao je: ''Jednodnevno bdijenje (stražarenje) na Allahovome Putu bolje je od mjesec dana posta i klanjanja namaza''. Što se tiče Poslanikovih riječi o ''očekivanju namaza'', tj. da je ''to vaše bdijenje'' (ribāt), to je poređenje sa stražom na Allahovome Putu radi velike nagrade. Murabit kod vjerskih pravnika (fukaha) je onaj ko boravi na utvrđenoj granici (utvrdi) i bdije nad njom, a nije njezin rezidentni stanovnik. Rezidentni stanovnici koji tu žive sa svojim porodicama i imovinom nisu murabituni, već su ''čuvari'', kako veli Ibn Atijje; i bojte se Allaha da biste uspjeli!

TEFSIR - Ibn Kesir

O vjernici, budite strpljivi i izdržljivi, postojano bdijte i Allaha se bojte, da biste uspjeli! Komentar ajeta: "O vjernici, budite strpljivi i uporni, postojano bdijte!" Hasan el-Basri kaže: "Zapovjeđeno im je da budu strpljivi u svojoj vjeri, s kojom je Allah zadovoljan, a to je islam, te da je ne ostavljaju ni kada je lahko ni kada je teško, ni u nevolji ni u zadovoljstvu, da umru kao muslimani, te da budu izdržljiviji od neprijatelja koji kriju vjeru!" To isto ističe i više predstavnika zdrave tradicije. Što se tiče "bdjenja", to je ustrajnost na mjestu ibadeta i postojanosti, a ima mišljenja da to znači "očekivanje namaza nakon namaza". Muslim i En-Nesa'i navode predanje od Ebu-Hurejrea, r.a., koji prenosi da je Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: /629/ "Hoćete li da vas obavijestim čime Allah briše grijehe i podiže stupnjeve? Propisnim uzimanjem abdesta, u teškim okolnostima, čestim odlaskom u džamije, čekanjem namaza nakon obavljenog namaza. To vam je bdjenje! To vam je bdjenje! To vam je bdjenje!" Ibn-Merdevejh navodi predanje od Ebu-Seleme ibn Abdurrahmana, kojemu je jednog dana došao Ebu-Hurejre i rekao: Bratiću moj, znaš li kojim povodom je objavljen ovaj ajet: "O vjernici, budite strpljivi i izdržljivi, postojano bdijte!" Rekao sam: "Ne, ne znam!" Na to je on kazao: "Nije li u vrijeme Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, bilo borbi pri kojim bi se držala straža?" Međutim, to je objavljeno u vezi s ljudima koji bdiju u džamijama, klanjaju namaz u određeno vrijeme, a potom u njima Allaha spominju. Na njih se odnose riječi: "budite strpljivi!" u obavljanju pet dnevnih namaza, "i izdržljivi" sa sobom i svojim strastima, "i postojano bdijte" u džamijama vašim, "i Allaha se bojte" u svemu što nije za vas, "da biste spašeni bili!" Navodi se da je "cilj bdjenja ovdje je bdjenje na straži u borbi s neprijateljem, čuvanje islamskih utvrda i njihova zaštita, kako ne bi neprijatelji ušli u zemlju islama." Postoje i predanja koja na to podstiču i navode velike nagrade za to. U El-Buhari Sahihu navodi se predanje od Sehla ibn Sa'da es-Saidija, koji prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: /630/ "Jednodnevna straža na Allahovom putu bolja je od ovoga svijeta i svega što je na njemu!" Muslim navodi predanje od Selmana el-Farisija, koji prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: /631/ "Straža u trajanju od jednog dana i noći bolja je od posta i klanjanja čitavog mjeseca! A ako umre u tom stanju, stalno će mu se bilježiti nagrada za to djelo, i odrediti opskrba i bit će sačuvan od (kaburskih) iskušenja." "Allaha se bojte", tj. bojte Ga se u svim vašim poslovima i situacijama. Na to ukazuje i Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, kada je rekao Muazu ibn Džebelu šaljući ga u Jemen: /632/ "Allaha se boj, ma gdje bio! Nakon lošeg djela čini dobro koje će ga izbrisati i postupaj s ljudima na lijep način!"; "da biste bili spašeni" na ovome i drugom svijetu. Ibn-Džerir navodi predanje od Muhammeda ibn Kaba el-Kurezija da je on u vezi s riječima Allaha Uzvišenog: "i Allaha se bojte da biste spašeni bili!" rekao: "Bojte se Mene u stvarima između Mene i vas, kako biste bili spašeni sutra kada Me sretnete!"