Idi na ajet

Sura En-Nahl, 1. ajet

AJET

أَتَىٰٓ أَمْرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١﴾

PREVOD - Besim Korkut

Ono što je Allah odredio – dogodiće se; zato to ne požurujte! Hvaljen neka je On i neka je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju!

PREVOD - Enes Karić

Odredba Allahova došla je, vi je ne požurujte! Veličanstven nek' je On i iznad svih koje Mu ravnim pripisuju oni.

PREVOD - Muhamed Mehanović

Allahova odredba stiže, i ne požurujte je! Uzvišen je On i vrlo visoko iznad onoga što Mu pridružuju!

PREVOD - Saheeh International (English)

(1) The command of Allāh is coming,[690] so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him.

PREVOD - Bubenheim (Deutsche)

Der Befehl Allahs ist (so gut wie) eingetroffen, so wünscht nicht, ihn zu beschleunigen. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) beigesellen.

TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi

SURA EN-NAHL (PČELE) Objavljena u Mekki osim tri posljednja ajeta koji su objavljena u Medini; ima 128 ajeta; objavljena poslije sure el-Kehf. Odredba Allahova će doći – tj. Sudnji dan, a veli se: pobjeda nad nevjernicima; još se veli: kazna nevjernicima na dunjaluku. Glagol eta (doći) naveden je u prošlom vremenu (madi) umjesto u budućem (mustakbel) zbog toga što će ona, odredba, sigurno doći i što je blizu. Prenosi se da, kada je objavljen ovaj ajet, Allahov Poslanik, s.a.v.s., skočio je na noge, pa kada je objavljeno: pa jē ne požurujte! – primirio se. Slavljen neka je On i neka je vrlo visoko iznad onih koje Mu pridružuju!

TEFSIR - Ibn Kesir

"Ono što je Allah odredio - dogodit će se; zato to ne požurujte! Uzvišen neka je On i neka je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju!" Komentar ajeta: Uzvišeni obavještava o približavanju Sudnjeg dana, kao i onog što sa njim neminovno dolazi, i izražava to u formi prošlosti, kao dokaz sigurnog ostvarenja i neminovnog događanja, te Uzvišeni kaže: "Ljudima se bliži čas polaganja računa njihova, a oni, bezbrižni, ne mare za to", (21:1) te Uzvišeni veli: "zato to ne požurujte", tj. blizu je, nije daleko, pa to ne požurujte. Moguće je da se spojena zamjenica (hu) odnosi na Allaha ili na kaznu, a oboje je međusobno povezano, kao što Uzvišeni veli: "Oni traže od tebe da ih što prije stigne kazna. A da nije određenog roka za to, kazna bi im došla, a doći će im, sigurno, iznenada, oni neće predosjetiti." (39:53) Ibn Ebi-Hatim prenosi od Ukbe bin Amira, pa kaže: "Allahov Poslanik, s.a.v.s., kaže: (708) Na Sudnjem će vam se danu pojaviti iznad vas crni oblak sa zapada, poput okrugle površine koja će se izdizati ka nebu - gore, a iz njega će se čuti zov: 'O ljudi', pa će se ljudi međusobno pogledati i upitati: 'Jeste li čuli?' Neki će reći: 'Jesmo', a neki od njih će sumnjati. Zatim će se zov ponovo čuti: 'O ljudi!' Zatim će se ponovo ljudi međusobno upitati: 'Jeste li čuli?' Pa će oni reći: 'Jesmo!' Zatim će se čuti zov treći put: 'O ljudi!' 'Ono što je Allah odredio - dogodit će se, pa to ne požurujte!' Allahov Poslanik, s.a.v.s., kaže: Tako mi Onoga u čijoj je ruci moja duša, zaista će dvojica ljudi razastirati odjeću pa je nikada neće više smotati, i čovjek će pružiti svoje vedro, a neće se iz njega nikada napiti, i čovjek će musti svoju devu a neće nikada popiti njeno mlijeko, pa reče Poslanik: i ljudi će raditi..." zatim da je On, Uzvišeni Allah, dž.š., očistio Sebe od toga što su Mu oni pridruživali druga i što su obožavali nekog sa Njim, lišen je Uzvišeni Allah, dž.š., od svega toga i čist. A ovi - oni su ti koji negiraju Sudnji dan, pa kaže: "Uzvišen neka je On i neka je vrlo visoko iznad onih koje Njemu ravnim smatraju.