Sura El-Leheb, 2. ajet
AJET
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ ﴿٢﴾
PREVOD - Besim Korkut
neće mu biti od koristi blago njegovo, a ni ono što je stekao,
PREVOD - Enes Karić
koristiti mu neće blago njegovo, a ni ono što je stekao,
PREVOD - Muhamed Mehanović
Neće mu biti od koristi imetak njegov, a ni ono što je stekao,
PREVOD - Saheeh International (English)
(2) His wealth will not avail him or that which he gained.
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Neće mu koristiti imetak njegov – kao negacija, ili upitno: Šta će mu koristiti imetak njegov?; a ni ono što je stekao – tj. zaradio u trgovini ili ono što je naslijedio;
TEFSIR - Ibn Kesir
Neće mu biti od koristi blago njegovo, a ni ono što je stekao Komentar ajeta: tj. imetak i djeca.