Sura El-Maun, 1. ajet
AJET
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ ﴿١﴾
PREVOD - Besim Korkut
Znaš li ti onoga koji onaj svijet poriče?
PREVOD - Enes Karić
Znadeš li ti onoga koji Svijet Onaj poriče?
PREVOD - Muhamed Mehanović
Znaš li ti onoga koji Sud poriče?
PREVOD - Saheeh International (English)
(1) Have you seen the one who denies the Recompense?
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
Siehst du (nicht) denjenigen, der das Gericht für Lüge erklärt?
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
Sura EL-MAUN (Posuđivanje) Prva tri ajeta objavljena u Mekki, a ostalih četiri u Medini; sadrži 7 ajeta; objavljena poslije sure et-Tekasur. Zar ne vidiš onoga koji poriče vjeru? – Jedni vele da se ove riječi odnose na Ebu Džehla i Ebu Sufjana b. Harba, a drugi smatraju da su ajeti općenitog karaktera. Ed-Din je islam (vjera - millet) ili nagrada i kazna (el-džeza).
TEFSIR - Ibn Kesir
Sura EL-MAUN (Posuđivanje) Znaš li ti onoga koji onaj svijet poriče? Komentar ajeta: Tj. Muhammede, jesi li vidio ko poriče proživljenje na onom svijetu, nagradu i kaznu?