Sura El-Fil, 5. ajet
AJET
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولِۭ ﴿٥﴾
PREVOD - Besim Korkut
pa ih On kao lišće koje su crvi istočili učinio?
PREVOD - Enes Karić
pa ih On kao lišće crvotočno učinio?
PREVOD - Muhamed Mehanović
pa ih kao izjedeno lišće učinio?
PREVOD - Saheeh International (English)
(5) And He made them like eaten straw.[1994]
PREVOD - Bubenheim (Deutsche)
und sie so wie abgefressene Halme machte?
TEFSIR - Ibn Džuzejj el-Kilbi el-Endelusi
pa ih učinio kao lišće – El-Asf su listići žitarica i njihova slama; izjedeno?! – Navedeno poređenje ima tri značenjske mogućnosti. Prva: Porede se sa slamom koju pojede stoka a zatim ubalega, a što označava i upropaštavanje i poniženje. Uzvišeni Allah je na alegoričan način iznio njihovo stradanje, a što i dolikuje adabima Kur'ana. Druga: Misli se na listove koje su crvi rastočili. I treća: Misli se na listiće čije su žitarice pojedene, pa su ostali bezvrijedni.
TEFSIR - Ibn Kesir
pa ih kao izjedeno lišće učinio? Komentar ajeta: Kontekst komentara ajeta se uklapa u treći ajet ove sure