Hadis: Prošla je (jedne prilike) pored Allahovog Poslanika,...
HADIS (Buharija)
Pričao nam je Ismail, a njemu Malik, prenoseći od Muhammeda b. Amra b. Halhale, on od Mabeda b. Kaba b. Malika, a ovaj od Ebu-Katade b. Ribija Ensarija da je kazivao
"Prošla je (jedne prilike) pored Allahovog Poslanika, a.s., dženaza pa je on rekao: Urahatio se, ili su se urahatili od njega - Šta znači to: Urahatio se, a šta znači: Urahatili su se od njega?, upitali su. Rob (Allahov) vjernik postane rahat od dunjalučkih teškoća i uznemiravanja (sklanjajući se) u okrilje Allahove milosti. A rob prijestupnik - od njega postanu rahat i ljudi i zemlje i drveće i životinje."
ARAPSKI
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُرَّ عَلَيْهِ بِجِنَازَةٍ فَقَالَ " مُسْتَرِيحٌ، وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ ". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ قَالَ " الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا وَأَذَاهَا إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ، وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ وَالْبِلاَدُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ ".