O AHLAKU I DJELIMA
- Božiji Poslaniče, obavijesti me o djelovanju koje će me uvesti u džennet, a udaljiti me od džehennema!"
- "Pitao si me o onome što je krupno, a lahko je onome kome Allah olakša: budi pokoran Allahu, ništa Mu ne pripisujući (kao sudruga), obavljaj namaz, daji zekat, posti ramazan i obavi hadž." A onda je rekao:
- "Hoćeš li da te uputim na vrata dobra: post koji je štit, sadaka koja ništi grijehe, kao što voda gasi vatru i namaz u dubini noći, a potom je proučio ajet: "Bokovi njihovi se postelja lišavaju i oni se Gospodaru svome iz straha i želje klanjaju, a dio onog što im Mi dajemo udjeljuju i niko ne zna kakve ih, kao nagrada za ono što su činili, skrivene radosti čekaju."[1] Nakon toga me upita:
- "Hoćeš li da ti kažem šta je glava, stub i vrhunac svega?" "Naravno, Božiji Poslaniče!" – odgovorih. A on reče:
- "Glava svega je predanost Bogu (islam), stub je namaz, a vrhunac je borba na Božijem putu (džihad). Potom me ponovno upita:
- "Hoćeš li da ti kažem šta je srž svega toga?" Odgovorih: "Svakako, Allahov Vjerovjesniče!" Uhvatio se za svoj jezik pa mi reče: "Ovo dobro čuvaj!" Upitah:
- "Allahov Vjerovjesniče, zar ćemo odgovarati i za ono što govorimo?" Reče:
"Majka te ne imala, Muaze, zar će ljude strovaljivati u Vatru preko njihovih lica", ili je rekao: "preko njihovih nosova", "išta drugo doli ono što zarade njihovi jezici?!"
Tirmizi
En-Nevevijev komentar, preuzet iz njegova komentara Muslimovog Sahiha, 10. džuz, str.53.
En-Nevevi, Allah Uzvišeni mu se smilovao, kaže da u većini nushi stoji sljedeća verzija ovoga hadisa: Ponos je Njegov plašt, a gordost je Njegov veo! Ko se bude nadmetao sa Mnom u tome, žestoko ću ga kazniti! Spojena lična zamjenica u riječima ازاره (Njegov plašt) i رداءه (Njegov veo) vraća se na Allaha, Uzvišenog i Slavnog, zbog toga što je to Njegova odlika. U hadisu su ispuštene riječi čije se značenje pretpostavlja: Rekao je Allah Uzvišeni: Ko se bude nadmetao sa Mnom u njima, žestoko ću ga kazniti! Konstrukcija ينازعنى (nadmetao se sa Mnom) upotrijebljena je u značenju: bude uzimao ta svojstva kao svoja, čime dolazi u značenju nadmetanja. Ovo je žestoka prijetnja oholosti, koja jasno ukazuje na njenu zabranjenost.
Njeno nazivanje pojmovima „plašt“ i „veo“ u službi je aluzije i metafore, kojima se ističe prednost, kao što govore Arapi: „Čovjekov ogrtač je pobožnost (zuhd), a njegova odjeća je bogobojaznost (takvaluk)“. Oni ne žele time da istaknu značenje odijela, kao što je ogrtač ili odjeća. Naprotiv, time se želi kazati da su to čovjekove prirođene osobine, koje ima i koje nikad nisu odvojene od njega.
El-Mazuri misli da su ogrtač i veo prirođeni čovjeku i neodvojivi od njega, te da ga čine otmjenim i elegantnim. Navedeno poređenje je u funkciji isticanja Allahova najvećeg prava na to i na neodvojivost od Njega, odlikujući njima dvjema Svoju Uzvišenost. Poznat je govor Arapa: - Čovjek je prostrane odjeće i širokog ogrtača (u značenju velike darežljivosti).
Već je u Kur’anu časnom istaknuta pokuđenost oholosti i strašna prijetnja za nju. Allah Uzvišeni ju je učinio razlogom uskraćivanja blagodati i pomoći onome ko se njome okiti. Uzvišeni je rekao: Odvratit ću od znamenja Mojih one koji se budu bez ikakva osnova na Zemlji oholili. (sura El-E’araf, 146) Uzvišeni je upitao: A zar u Džehennemu neće biti boravište oholih? (sura Ez-Zumer, 60) Rekao je Uzvišeni: A na Dan kad oni koji nisu vjerovali pred vatrom budu zaustavljeni: „Vi ste u svom životu na Zemlji sve svoje naslade iskoristili i u njima uživali, a danas sramnom patnjom bit ćete kažnjeni, zato što ste se na Zemlji, bez ikakva osnova, oholo ponašali i što ste raskalašeni bili.“ (sura El-Ahkaf, 20) Također je Uzvišeni kazao: Od sada ćete neizdržljivom kaznom biti kažnjeni zato što ste na Allaha ono što nije istina iznosili i što ste se prema dokazima Njegovim oholo ponašali. (sura El-En’am, 93) Allaha molimo da očisti naše duše od oholosti i da nam podari skrušenost! Amin!